Paroles et traduction Natiruts - Toca Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
fez
bem
a
vida
se
lembrar
Ах,
как
хорошо,
что
жизнь
напомнила
O
jeito
que
você
chegou
Как
ты
пришла
ко
мне
тогда,
Vestida
em
um
branco
paz
Одетая
в
белое,
как
мир,
Cuidando
do
seu
beijo
Бережно
храня
свой
поцелуй.
Ah,
e
a
luz
tão
rara
desse
olhar
Ах,
и
этот
редкий
свет
в
твоих
глазах,
E
a
noite
que
desencantou
И
ночь,
которая
развеяла
чары,
E
fez
vibrar
o
coração
И
заставила
вибрировать
сердце,
É
o
que
vale
na
vida
Вот
что
ценно
в
жизни.
Todo
amor
que
existe
Всю
любовь,
что
есть,
Desejo
pra
lhe
dar
Хочу
тебе
отдать.
Quando
se
sentir
triste
Когда
тебе
грустно,
Não
pare
de
cantar
Не
переставай
петь.
Catch
a
fire
Зажги
огонь,
Tudo
que
lhe
causa
dor
Все,
что
причиняет
тебе
боль,
Digo:
catch
a
fire
Я
говорю:
зажги
огонь,
Levô,
levô,
levô,
levô,
levô
Унеси,
унеси,
унеси,
унеси,
унеси.
Catch
a
fire
Зажги
огонь,
Tudo
que
lhe
causa
dor
Все,
что
причиняет
тебе
боль,
Digo:
catch
a
fire
Я
говорю:
зажги
огонь,
Levô,
levô,
levô,
levô,
levô
(Funk
Buia)
Унеси,
унеси,
унеси,
унеси,
унеси
(Фанк
Буйя).
O
peito
tem
que
ter
amor
В
груди
должна
быть
любовь,
No
peito
tem
que
ter
amor
В
груди
должна
быть
любовь,
Funk
Buia
na
descida,
lealdade
aos
africano′
Фанк
Буйя
на
спуске,
верность
африканцам,
No
peito
tem
que
ter
amor
В
груди
должна
быть
любовь.
Impossível
ter
paz
sem
amor
no
coração
Невозможно
обрести
мир
без
любви
в
сердце,
Sozinho
não
vou
ganhar
Один
я
не
смогу
победить,
Tenho
que
contar
com
os
irmãos
Мне
нужно
рассчитывать
на
братьев,
Nós
temos
que
se
juntar,
correr,
encontrar
regressão
Мы
должны
объединиться,
бежать,
найти
спасение,
É
impossível
(Só
pergunta
a
população)
Это
невозможно
(Просто
спросите
людей).
Pode
ver
somos
iguais
(Só)
Ты
видишь,
мы
одинаковые
(Просто),
Pode
ver
somos
mortais
Ты
видишь,
мы
смертны,
Cambada
de
animais
Стая
животных,
Quem
tem
ainda
quer
mais
У
кого
есть,
тот
хочет
еще
больше.
Chega
perto,
eu
que
convidei,
energia
positiva
Подойди
ближе,
я
пригласил
тебя,
позитивная
энергия,
Funk
Buia
manda
a
rima,
rima
na
batida
Фанк
Буйя
читает
рифму,
рифму
в
такт,
Não
passo
ramela
na
fita
Я
не
халтурю,
Não
sou
a
favor
da
hipocrisia
Я
не
сторонник
лицемерия,
Ainda
mais
dessa
justiça
(Que
sem
dinheiro
te
complica)
Тем
более
такого
правосудия
(Которое
без
денег
тебя
усложняет).
Tem
que
ter
amor
Должна
быть
любовь,
No
peito
tem
que
ter
amor
В
груди
должна
быть
любовь,
Se
hoje
tamo'
aqui
é
por
causa
dos
quilombo
Если
мы
сегодня
здесь,
то
благодаря
киломбо,
Tem
que
ter
amor
Должна
быть
любовь.
(Ah,
ah
baby)
Funk
Buia
(Ах,
ах,
детка)
Фанк
Буйя,
Natiruts
(Dançando
reggae
music)
Natiruts
(Танцуем
под
регги),
(Ah,
ah
baby)
No
peito
tem
que
ter
amor
(Ах,
ах,
детка)
В
груди
должна
быть
любовь,
Ouvindo
reggae
music
Слушая
регги,
(Ah,
ah
baby)
No
peito
tem
que
ter
amor
(Ах,
ах,
детка)
В
груди
должна
быть
любовь,
Cantando
reggae
music
Поя
регги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Carlo, Rafael Rafael Ponde, Natiruts Natiruts, Funk Buia Funk Buia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.