Paroles et traduction Natisú - Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
ser
piedras
viviendo
en
agua
Before
we
were
stones
living
in
water
Fuimos
dos
niños
que
buscan
tesoros
We
were
two
children
looking
for
treasures
Corre
que
corre,
juntos
de
la
mano
Run,
run,
together
hand
in
hand
Tú
te
perdiste
después
del
disparo
You
got
lost
after
the
shot
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Antes
de
ser
dos
niños
de
la
mano
Before
we
were
two
children
holding
hands
Fuimos
dos
pájaros
volando
alto
We
were
two
birds
flying
high
Yo
me
lancé
sobre
el
mar
sin
saber
que
I
threw
myself
over
the
sea
without
knowing
that
Iba
a
perderte
de
vista
mil
años
I
was
going
to
lose
sight
of
you
for
a
thousand
years
Antes
de
ser
lo
que
somos
ahora
Before
we
were
what
we
are
now
Antes
de
correr,
recuerda
bien
(ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
Before
you
run,
remember
well
(ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
Antes
de
perder,
recuerda
bien
(ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
Before
you
lose,
remember
well
(ah,
ah-ah,
ah-ah-ah-ah)
Antes
de
correr,
recuerda
bien
Before
you
run,
remember
well
Antes
de
correr,
recuerda
bien
Before
you
run,
remember
well
Ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Ah,
ah-ah,
ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Antes
de
correr,
recuerda
bien
(recuerda,
recuerda
que
avanza)
Before
you
run,
remember
well
(remember,
remember
it
moves
forward)
Antes
de
perder,
recuerda
bien
(recuerda,
recuerda
que
avanza)
Before
you
lose,
remember
well
(remember,
remember
it
moves
forward)
Antes
de
ser
dos
trozos
de
papel
Before
we
were
two
pieces
of
paper
Tú
y
yo
fuimos
hojas
que
caen
y
danzan
You
and
I
were
leaves
that
fall
and
dance
(En
el
viento)
(In
the
wind)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Suazo
Album
Amores
date de sortie
18-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.