Paroles et traduction Natisú - Hay un fuego
Darle
fuego
a
la
boca
que
quiera
Зажжешь
огонь
в
любом
рту
Tragar
vida
sin
mover
la
lengua
Поглотишь
жизнь,
не
шевеля
языком
Quemen
mi
ropa
y
todos
mis
libros
Сожги
мою
одежду
и
все
мои
книги
Soy
tan
ciega
como
los
que
gritan
Я
так
же
слепа,
как
те,
кто
кричит
Aaaah
ah
ah
ah
ah
Аааах
ах
ах
ах
ах
Caen
mientras
aquí
todo
es
lento
Они
падают,
в
то
время
как
здесь
все
медленно
Soy
ficticia
olvidé
diluirme
en
el
centro
Я
вымышленная,
я
забыла
раствориться
в
центре
Amor
mío
no
dejes
que
vaya
a
Любимый,
не
позволяй
мне
идти
Levantar
muertos
tras
el
diluvio
Оживлять
мертвых
после
потопа
Pero
asusta
que
aquí
esté
tan
quieto
Но
пугает,
что
здесь
так
тихо
En
la
puerta
los
lobos
nos
llaman
У
ворот
волки
зовут
нас
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Es
mejor
no
temer
al
fuego
Лучше
не
бояться
огня
Ardamos
todos
bajo
el
sol
Сгорим
все
под
солнцем
Darle
fuego
a
los
ojos
que
quieran
Зажги
огонь
в
любых
глазах
Ver
la
luz
en
su
propia
inmundicia
Увидьте
свет
в
своей
собственной
грязи
Aaaah
ah
ah
ah
ah
Аааах
ах
ах
ах
ах
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Uuuuh
uh
uh
uh
Уууух
ух
ух
ух
Es
mejor
no
temer
al
cielo
Лучше
не
бояться
неба
Nos
vamos
a
perder
en
el
mar
Мы
потеряемся
в
море
Es
mejor
no
temer
al
fuego
Лучше
не
бояться
огня
Ardamos
todos
bajo
el
sol
Сгорим
все
под
солнцем
Oooh
uuuuuuuh
Oooohhh
Ооох
уууууууу
Оооооох
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuh
Ууууууууууууууууух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalia Suazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.