Nativ - Mulhouse Sud. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nativ - Mulhouse Sud.




Mulhouse Sud.
Mulhouse South.
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha aues wasi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have, everything I have
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha aues wasi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have, everything I have
I bi ufm grind, lug i hustle hert, nei i rede nid vo dope,
I'm on the grind, look I hustle hard, no I'm not talking about dope,
I bi ir chuchi, rüehre sauce u irgendwie hani erfolg,
I'm in the kitchen, stirring sauce and somehow I'm successful,
Nid wi du dänksch,
Not like you think,
Wöu gsehsch mi kontostand dänksch du eh grad i bi broke
When you see my bank balance, you probably think I'm broke
Aber hol up i erklär wis louft
But hold up, I'll explain how it works
I ha viu grisse sit minä beginnings, u ds mit dr willenschraft
I've had a lot of grey hair since my beginnings, and that with willpower
Ha nur wöuä mukke mache mit bro's
Just wanted to make moves with the bros
Aber damn hei mr batze gmacht
But damn, we made stacks
U 5 jahr speter frage aui immer wider no nach SOS
And 5 years later, everyone is still asking about SOS
Doch i füehle mi z blessed zum öppis nachetrure
But I feel too blessed to regret anything
Wo mi o zu däm het gmacht woni hüt bi
Which also made me what I am today
I bi jungi brotha mitm hoffnigsschimmer
I'm the young brother with the glimmer of hope
Gloubä dra ds aues möglech isch
Believing that everything is possible
Si chöi mir sägä bi im film
They can tell me I'm in a movie
Wöu ws si sägä mir ke rollä spielt
Because what they say doesn't play a role to me
U ize stahni da, mit breiter brust u em Härz ir hang
And now I stand here, with a broad chest and my heart on my sleeve
U ischs morn vrbi de chani sägä i ha aues i ha aues
And when tomorrow is over, I can say I gave it my all, I gave it my all
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha aues wsi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have, everything I have
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have
Aues wsi ha isch relativ wöu für irgendöpper isches wenig
Everything I have is relative because for someone it's little
Aber wenig cha doch scho fasch alles si
But little can be almost everything
Es chunnt immer drufa wi dus gsehsch (for real)
It always depends on how you see it (for real)
Weni einisch ga, wird niemer drüber rede Weli sachä i ha bsitzt wöu
If I ever go, nobody will talk about what I owned
Au di sneakers u di chleider i mim schrank, machä nid us wäri bi
Even the sneakers and clothes in my closet don't define who I am
I bi ar küste i bi mit homies (abidjan)
I'm on the coast, I'm with the homies (Abidjan)
Stacke memories wi racks
Stacking memories like racks
Machä ä whats app call mit mirä shorty
Making a WhatsApp call with my shorty
U si fragt wen chumi wieder back (gli, gli)
And she asks when I'm coming back (soon, soon)
Sägä ire baby i vrmiss di ou doch du bisch immer im härz
Telling her baby I miss you too, but you're always in my heart
U si di guete tage einisch de vrbi heimrsä wenigstens erläbt
And when the good days come to an end, at least I've experienced them
Au ds woni ha isch mini liebi
Even what I have is my love
U nei ds zahlt mr mini bills ni
And no, it never pays my bills
Doch d liebe si isch wi mi motor
But her love is like my engine
Ws dänksch wrum i ging no hie bi
What do you think, why would I be here?
U ize stahni da, mit breiter brust u em härz ir hang,
And now I stand here, with a broad chest and my heart on my sleeve
U ischs morn vrbi de chani sägä i ha aues i ha aues
And when tomorrow is over, I can say I gave it my all, I gave it my all
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha aues wsi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have, everything I have
Aues wasi ha, aues wsi ha au ds au ds ghört öich oh
Everything I have, everything I have, you've heard it all before
Wöu bi aum wsi mach aum wsi machi, sit dir sit dir i mim chopf
Because I'm on my way, I'm on my way, since you, since you're in my head
Machä aues wsi cha aues wsi cha, das d sunnä öich verfougt
Doing everything I can, everything I can, so that the sun will follow you
Lug i schänke öich mis härz, wöu ds isch aues wsi ha aues wsi ha
Look, I give you my heart, because that's all I have, everything I have





Writer(s): Joel Aubry, Thierry Nadje Gnahore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.