Paroles et traduction Nativ - Orare.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
git
tagä
da
weissi
nüm
witer
There
are
days
when
white
doesn't
go
on
anymore
Da
schinnt
di
fucking
läbensfrucht
so
bitter
Your
damn
life
fruit
shines
so
bitter
U
när
füehl
i
mi
so
wi
hinger
gitter
And
then
I
feel
like
I'm
behind
bars
Nachm
motto
i
muess
wäg
bevori
slippe
According
to
the
motto,
I
have
to
leave
before
I
slip
Packä
koffer
ha
ke
bock
uf
schlächti
zyte
Pack
my
bags,
I
don't
want
to
be
in
bad
times
Irgendwo
wo
mä
nid
meint
ds
i
nur
trippe
Somewhere
where
I'm
not
meant
to
be
just
tripping
Irgendwo
wo
mä
vrsteit
ws
i
vermittlä
Somewhere
where
I'm
understood
what
I'm
conveying
Doch
i
bi
nid
alone
da
bini
mr
ganz
sicher
But
I'm
not
alone,
I'm
quite
sure
of
that
Aus
junge
mönsch
mit
vision
From
young
people
with
vision
Wo
si
tüe
heilä
iri
wundä
Who
are
healing
their
wounds
U
probiere
sech
z
vrstah
i
chline
schritte
And
trying
to
understand
each
other
in
small
steps
Wrum
tüemer
so
aus
wärämr
au
toub
Why
are
you
so
deaf
as
if
you
were
deaf
U
üsi
demuet
lisliger
als
üsä
stolz
And
our
humility
more
subtle
than
our
pride
U
iz
vrstöh
mr
üs
fasch
nur
no
ohni
wort
And
now
we
understand
each
other
almost
only
without
words
U
ohni
wort
verlürt
dr
mönsch
sech
usm
oug
And
without
words,
man
loses
himself
from
sight
Wöu
d
welt
isch
schöner
chöimr
sä
teilä
mitenang,
mitenang
Because
the
world
is
beautiful
if
we
share
it
with
each
other,
with
each
other
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Luege
gäg
fürä
chöi
d
vergangeheit
nüm
ändrä
Looking
ahead,
we
can't
change
the
past
anymore
U
lö
üs
nüm
vo
üsne
ungerschide
brämsä
And
let's
not
be
held
back
by
our
differences
anymore
Chum
mir
rede
mit
enang
Let's
talk
to
each
other
Wöu
d
welt
isch
schöner
chöimr
sä
teilä
mitenang,
mitenang
Because
the
world
is
beautiful
if
we
share
it
with
each
other,
with
each
other
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Luege
gäg
fürä
chöi
d
vergangeheit
nüm
ändrä
Looking
ahead,
we
can't
change
the
past
anymore
U
lö
üs
nüm
vo
üsne
ungerschide
brämsä
And
let's
not
be
held
back
by
our
differences
anymore
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Mir
rede
viu
viu
zweni
mitenang
We
talk
too
much,
too
much
with
each
other
Nid
dsmr
üs
nüt
z
sägä
hättä
It's
not
like
we
don't
have
anything
to
say
to
each
other
Doch
mir
si
viu
viu
z
sträng
mitenang
But
we're
too
harsh
with
each
other
U
so
redemr
ging
anä
wang
And
we
talk
past
each
other
So
viu
missverständnis
So
many
misunderstandings
Di
si
säubstverständlech
They
are
self-evident
Und
schones
eifachs
"how
are
you
today?"
And
a
simple
"how
are
you
today?"
Bringt
üs
i
bedrängnis
Puts
us
in
trouble
We
di
ganz
wält
glähmt
isch
Because
the
whole
world
is
paralyzed
Umso
wichtiger
ischs
The
more
important
it
is
Ds
mir
kommuniziere
That
we
communicate
Und
üs
respektiere
And
respect
each
other
All
die
offnigä
wunde
mä
cha
sä
nid
kaschiere
All
those
open
wounds,
we
can't
hide
them
Doch
si
chöi
gheilt
wärdä
dür
z
rede
mitenang
But
they
can
be
healed
by
talking
to
each
other
Wöu
d
welt
isch
schöner
chöimr
sä
teilä
mitenang,
mitenang
Because
the
world
is
beautiful
if
we
share
it
with
each
other,
with
each
other
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Luege
gäg
fürä
chöi
d
vergangeheit
nüm
ändrä
Looking
ahead,
we
can't
change
the
past
anymore
U
lö
üs
nüm
vo
üsne
ungerschide
brämsä
And
let's
not
be
held
back
by
our
differences
anymore
Chum
mir
rede
mit
enang
Let's
talk
to
each
other
Wöu
d
welt
isch
schöner
chöimr
sä
teilä
mitenang,
mitenang
Because
the
world
is
beautiful
if
we
share
it
with
each
other,
with
each
other
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Luege
gäg
fürä
chöi
d
vergangeheit
nüm
ändrä
Looking
ahead,
we
can't
change
the
past
anymore
U
lö
üs
nüm
vo
üsne
ungerschide
brämsä
And
let's
not
be
held
back
by
our
differences
anymore
Chum
mir
rede
mitenang
Let's
talk
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Aubry, Thierry Gnahore
Album
Marathon
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.