Native Deen - Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Native Deen - Save Me




Save Me
Спаси меня
What got me to this point, why am I not surprised.
Что привело меня к этому, почему я не удивлен?
No need for rewind, my life flashes right before my eyes,
Не нужно перематывать назад, моя жизнь проносится перед глазами,
I wasn't unlike most, and specifically speaking
Я не отличался от большинства, если говорить конкретно,
Grew up Muslim in public school, Islamic school on the weekend,
Вырос мусульманином в обычной школе, исламская школа по выходным,
Once in a while made it to Jummah maybe not even that,
Изредка попадал на Джума, может даже и не так,
As far as Islam is concerned it really wasn't where my head was at,
Что касается Ислама, то моя голова была занята совсем другим,
But it was cool if I made grades on the home front,
Но все было круто, если я получал хорошие оценки дома,
A 4.0 my parents bought me anything I want.
Средний балл 4.0, и родители покупали мне все, что я хочу.
The "fly-est" gear to help me cop them digits,
Самая модная одежда, чтобы помочь мне заполучить эти цифры,
Then maybe when I am 30 I'll become religious
А может, когда мне будет 30, я стану религиозным,
But later came, my disposition stayed the same,
Но вот пришло время, а мое настроение осталось прежним,
Live your life one way too long it's not so easy to change
Живешь слишком долго одним образом, и не так-то просто измениться,
I refrained from the things that was said to help me gain
Я воздерживался от того, что, как говорили, поможет мне преуспеть,
And indulge in the things that I should of obstained
И предавался тому, от чего я должен был воздержаться,
Mixed up caught up, going out of my brain
Запутанный, пойманный, схожу с ума,
I guess it's about the time, I ran into "Mary Jane" (Marijuana)
Наверное, пришло время, я столкнулся с "Мэри Джейн" (марихуаной),
Inhalations in my breath, got my mind thinking less, oh yes,
Вдохи, и мой разум думает меньше, о да,
And in this state I met the angel of death,
И в этом состоянии я встретил ангела смерти,
And then came the time for Allah to resurrect,
И тогда пришло время Аллаху воскресить,
My soul from the clutches of a six foot depth
Мою душу из лап двухметровой глубины,
I find myself surrounded by the company I kept
Я оказываюсь в окружении той компании, которую держал,
Realizing full well this was the day of regret
Полностью осознавая, что это был день сожаления,
And over the horizon, slowly it crept,
И над горизонтом, медленно ползет,
Anticipation thoughts racing and I'm losing my breath
Предвкушение, мысли несутся, и я задыхаюсь,
And with all my might my right arm I stretch,
И изо всех сил я тяну правую руку,
Imagine my reaction, I caught my book in my left,
Представь мою реакцию, я поймал свою книгу в левую,
I caught my book in my LEFT!!! I caught my book in my left!
Я поймал свою книгу в ЛЕВУЮ!!! Я поймал свою книгу в левую!
Save me from the, Hell fire, Hell fire, Hell fire
Спаси меня от адского огня, адского огня, адского огня
Save me from the, Hell fire, Hell fire, Hell fire
Спаси меня от адского огня, адского огня, адского огня
Everybody will come to the hour
Каждый дойдет до часа,
When we stand all alone in horror
Когда мы будем стоять в ужасе в одиночестве,
And we hope that our deeds will help us through
И будем надеяться, что наши дела помогут нам пройти,
Only one we can blame is ourselves
Винить мы можем только себя,
We were blessed with our youth and our health
Мы были благословлены молодостью и здоровьем,
And we wonder why our deeds are few
И нам интересно, почему наших дел так мало,
Everybody-gets a wake up call,
Каждый получает свой звонок для пробуждения,
Take a warning before the nightfall
Прими предупреждение до наступления ночи,
Use the time right now for making prayer
Используй время сейчас для молитвы,
And on the day when there is no shelter
И в тот день, когда не будет убежища,
The good deeds are your only helpers
Добрые дела твои единственные помощники,
You'll be proud when you see that they're there.
Ты будешь гордиться, когда увидишь, что они есть.
I'm looking back now at my life on the earth
Я оглядываюсь назад на свою жизнь на земле,
Been thinking about my deeds and what everything was worth
Думаю о своих поступках и о том, чего все это стоило,
Like the time I was listening to a speech about Hell,
Как тот раз, когда я слушал речь об Аде,
It really made me scared cause he broke it down well,
Мне стало очень страшно, потому что он хорошо все объяснил,
Never you forget about those angels undercover, or the.
Никогда не забывай об этих ангелах под прикрытием, или о том дне,
Day when your good deeds are weighed against the others
Когда твои добрые дела будут взвешены против других,
Bad deeds brought together, then you discover
Плохие дела собраны вместе, и тогда ты обнаружишь,
Your good deeds are just feathers, you start to shudder
Что твои добрые дела всего лишь перья, ты начинаешь дрожать,
Then- the- angels come nasty, ugly as ever,
Тогда ангелы приходят мерзкие, уродливые, как никогда,
Grab you by the forehead, and start to make you suffer
Хватают тебя за лоб и начинают заставлять страдать,
Hot, boiling water, Burning fire forever,
Горячая, кипящая вода, горящий огонь навсегда,
Waiting for a pause in the pain, but it be never ->
Ждешь паузы в боли, но ее никогда не будет,
As I rode to my school, I told myself there ain't no way I'm gonna be a fool,
Когда я ехал в школу, я сказал себе, что ни за что не буду дураком,
And forget Allah's rules.
И не забуду правила Аллаха.
Eyes on the prize, gonna stay wise,
Глаза на приз, буду оставаться мудрым,
As I go to class, socialize with the guys.
Когда пойду в класс, буду общаться с парнями.
But whoa, look at the time, the next prayer's in,
Но whoa, посмотри на время, скоро следующая молитва,
I'm here chillin' - they'll start staring
Я здесь отдыхаю - они начнут смотреть,
Slip to bathroom, find an empty classroom,
Проскользну в ванную, найду пустой класс,
Don't wanna miss a prayer here at school or even at home
Не хочу пропустить молитву здесь, в школе, или даже дома,
Man it was a struggle, trying to be a Muslim and staying out of trouble,
Чувак, это была борьба, пытаться быть мусульманином и избегать неприятностей,
The stress seemed double,
Стресс казался двойным,
Even watching TV, I had have patrol,
Даже смотря телевизор, я должен был быть на патруле,
Hands on remote control, just to save my soul
Руки на пульте дистанционного управления, только чтобы спасти свою душу,
But deep in my heart yo I knew it,
Но глубоко в сердце, йоу, я знал,
I could really do it, If I pushed myself through it,
Что я действительно смогу это сделать, если пройду через это,
Living all my youth with Islam, see it only grew me stronger,
Проживая всю свою молодость с Исламом, видишь, это только сделало меня сильнее,
Withholding temptations for longer and longer,
Сдерживая искушения все дольше и дольше,
But now it pays off, if the fire stays off,
Но теперь это окупается, если огонь не разгорается,
Be chilling for eternity forever days off,
Буду отдыхать вечно, бесконечные выходные,
Got my book in right and my fate is looking well,
Моя книга в правой руке, и моя судьба выглядит хорошо,
They put struggles of my youth on the good side of my scale
Они положили мои юношеские трудности на хорошую сторону моих весов,
With the mercy of Allah, I won't fail, Cause truly
С милостью Аллаха я не подведу, ведь поистине
Not a moment, not a moment did I want in Hell.
Ни на мгновение, ни на мгновение я не хотел в Ад.
Cause not a moment, not a moment would I want in hell.
Ведь ни на мгновение, ни на мгновение я не хотел бы в ад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.