Paroles et traduction Nativo Show - Frente a frente
Frente a frente
Лицом к лицу
Volvemos
a
encontrarnos
Мы
снова
встретились
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Y
tiemblo
de
emoción
tan
sólo
al
verte
И
я
дрожу
от
волнения,
лишь
увидев
тебя
El
tiempo
no
ah
podido
convencerte
Время
не
смогло
убедить
тебя
Si
aún
te
quiero
no
eh
dejado
de
quererte
Если
я
все
еще
люблю,
я
не
переставал
любить
тебя
Volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Мы
снова
встретились
лицом
к
лицу
Quien
diría
que
algún
día
nos
pasaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
однажды
это
произойдет?
Tu
vuelves
a
mirarme
Ты
снова
смотришь
на
меня,
Y
yo
te
miro
como
cuando
fui
tu
amante
А
я
гляжу
на
тебя,
как
когда
был
твоим
возлюбленным
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Лицом
к
лицу,
мы
снова
встретились
лицом
к
лицу
Será
alguna
jugada
del
destino
Может
быть,
это
ход
судьбы?
O
tu
quieres
volver
y
yo
contigo
Или
ты
хочешь
вернуться,
и
я
с
тобой?
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Лицом
к
лицу,
мы
снова
встретились
лицом
к
лицу
Será
que
tu
y
yo
estemos
convencidos
Может
быть,
мы
убеждены
Que
olvidarnos
de
este
amor
no
hemos
podido
Что
забыть
эту
любовь
мы
не
могли
Volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Мы
снова
встретились
лицом
к
лицу
Y
siento
la
nostalgia
del
aller
И
я
чувствую
ностальгию
по
прошлому
Tengo
los
recuerdos
en
mi
mente
В
памяти
у
меня
хранятся
воспоминания
Me
hablan
de
lo
que
no
pudo
ser
Они
говорят
мне
о
том,
чего
не
могло
быть
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
frente
a
frente
Лицом
к
лицу,
мы
снова
встретились
лицом
к
лицу
Será
alguna
jugada
del
destino
Может
быть,
это
ход
судьбы?
O
tú
quieres
volver
y
yo
contigo
Или
ты
хочешь
вернуться,
и
я
с
тобой?
Frente
a
frente
volvemos
a
encontrarnos
Лицом
к
лицу,
мы
снова
встретились
Frente
a
frente
será
que
tu
y
yo
estemos
convencidos
Лицом
к
лицу,
может
быть,
мы
убеждены
Que
olvidarnos
de
este
amor
no
hemos
podido
Что
забыть
эту
любовь
мы
не
могли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Carballo Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.