Nativo Show - Perdón Señor - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Perdón Señor - En Vivo - Nativo Showtraduction en allemand




Perdón Señor - En Vivo
Vergib mir, Herr - Live
Perdón Señor
Vergib mir, Herr
Yo lo trate de evitar,
Ich versuchte, es zu vermeiden,
La tentación pudo mas no pude soportar el tenerla tan cerca,
Die Versuchung war stärker, ich konnte es nicht ertragen, sie so nah zu haben,
Su cuerpo me enloqueció,
Ihr Körper machte mich verrückt,
Mi amor nace en sus labios, candentes cual fuego de una hoguera,
Meine Liebe entsteht auf ihren Lippen, glühend wie das Feuer eines Scheiterhaufens,
Y de pasión me cegó
Und vor Leidenschaft erblindete ich
Sus brazos me hicieron preso de todos aquellos carnales deseos
Ihre Arme machten mich zum Gefangenen all jener fleischlichen Begierden
Y al mirarme en sus ojos fundidos en uno de amor nos llenamos,
Und als ich mich in ihren Augen sah, verschmolzen zu einem, erfüllten wir uns mit Liebe,
Y nos amamos,
Und wir liebten uns,
Aun sabiendo que un amor prohibido es amor de pecado,
Obwohl wir wussten, dass eine verbotene Liebe eine sündige Liebe ist,
Tiene dueño es casada y también yo soy hombre casado,
Sie gehört einem anderen, ist verheiratet, und auch ich bin ein verheirateter Mann,
Y en sus brazos la vida parece un sueño anhelado,
Und in ihren Armen scheint das Leben ein ersehnter Traum zu sein,
Me arrepiento aunque fueron demasiado bellos aquellos momentos,
Ich bereue es, obwohl jene Momente allzu schön waren,
He faltado a modelos decretos de tus mandamientos,
Ich habe gegen die heiligen Dekrete deiner Gebote verstoßen,
Y de muy dentro mi alma te pido:
Und aus tiefster Seele bitte ich dich:
Perdón Señor.
Vergib mir, Herr.
Y nos amamos,
Und wir liebten uns,
Aun sabiendo que un amor prohibido es amor de pecado,
Obwohl wir wussten, dass eine verbotene Liebe eine sündige Liebe ist,
Tiene dueño es casada y también yo soy hombre casado,
Sie gehört einem anderen, ist verheiratet, und auch ich bin ein verheirateter Mann,
Y en sus brazos la vida parece un sueño anhelado,
Und in ihren Armen scheint das Leben ein ersehnter Traum zu sein,
Me arrepiento aunque fueron demasiado bellos aquellos momentos,
Ich bereue es, obwohl jene Momente allzu schön waren,
He faltado a modelos decretos de tus mandamientos,
Ich habe gegen die heiligen Dekrete deiner Gebote verstoßen,
Y de muy dentro mi alma te pido:
Und aus tiefster Seele bitte ich dich:





Writer(s): Mario Zitacuaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.