Paroles et traduction Nato - Phone Call
Long
nights
I
been
on
the
go
ya
Долгими
ночами
я
был
в
пути,
ты
Phone
call
sayin
please
leave
me
lonely
Телефонный
звонок
с
просьбой,
пожалуйста,
оставить
меня
в
одиночестве
I
know
why
these
other
hoes
on
me
Я
знаю,
почему
эти
другие
шлюхи
на
мне
I
know
why
they
want
me
Я
знаю,
почему
они
хотят
меня
Babygurl
I'm
sorry
Малышка,
прости
меня
She
say
won't
u
stay
wit
me
Она
говорит,
ты
не
останешься
со
мной
U
know
I
got
what
u
need
Ты
знаешь,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
She
said
baby
please
don't
go
Она
сказала,
детка,
пожалуйста,
не
уходи
U
know
I
got
what
u
want
Ты
знаешь,
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь
Another
late
night
in
the
studio
Еще
одна
поздняя
ночь
в
студии
Pourin
up
the
fo
hit
the
dro
now
I'm
movin
slow
Наливаю
фо,
бью
дро,
теперь
я
двигаюсь
медленно.
I
been
on
the
road
makin
moves
don't
nobody
know
Я
был
в
дороге,
совершал
какие-то
действия,
о
которых
никто
не
знает.
I
been
workin
overtime
but
I
keep
it
on
the
low
Я
работаю
сверхурочно,
но
держу
это
на
низком
уровне
Sittin
on
a
game
plan
waitin
for
my
curtain
call
Сижу
над
планом
игры
и
жду
моего
звонка
на
занавес
Bout
to
go
all
in
if
I
think
its
worth
it
all
Собираюсь
пойти
ва-банк,
если
я
думаю,
что
это
того
стоит
Aint
lookin
for
handouts
cuz
I
plan
to
take
it
all
Не
ищу
подачек,
потому
что
я
планирую
взять
все
это
I
aint
got
no
cape
man
I
do
not
plan
on
saving
y'all
У
меня
нет
плаща,
чувак,
я
не
планирую
спасать
вас
всех.
N
I'm
keepin
it
a
stack
N
Я
храню
это
в
стопке
Do
it
for
the
team
n
i
got
it
on
my
back
Сделай
это
для
команды,
и
у
меня
это
на
плечах
Six
Seventy
One
I'm
a
put
it
on
the
map
Шесть
семьдесят
один
я
нанесу
это
на
карту
I'm
a
keep
it
real
homie
you
know
thats
a
fact
Я
стараюсь
быть
честным,
братан,
ты
знаешь,
это
факт
Pull
up
in
a
Ac
Подъезжайте
к
кондиционеру
Breakin
up
the
sack
Расстаемся
в
постели
Roll
it
in
a
wood
n
we
blow
that
shit
back
Заверни
это
в
дрова,
и
мы
взорвем
это
дерьмо
обратно.
They
callin
me
up
like
Nato
where
you
at
Они
звонят
мне,
как
в
НАТО,
где
ты
Freshed
out
with
the
team
so
be
careful
how
you
act
Освежился
в
команде,
так
что
будь
осторожен
в
своих
действиях
Long
nights
I
been
on
the
go
ya
Долгими
ночами
я
был
в
пути,
ты
Phone
call
sayin
please
leave
me
lonely
Телефонный
звонок
с
просьбой,
пожалуйста,
оставить
меня
в
одиночестве
I
know
why
these
other
hoes
on
me
Я
знаю,
почему
эти
другие
шлюхи
на
мне
I
know
why
they
want
me
Я
знаю,
почему
они
хотят
меня
Babygurl
I'm
sorry
Малышка,
прости
меня
She
say
won't
u
stay
wit
me
Она
говорит,
ты
не
останешься
со
мной
U
know
I
got
what
u
need
Ты
знаешь,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
She
said
baby
please
don't
go
Она
сказала,
детка,
пожалуйста,
не
уходи
U
know
I
got
what
u
want
Ты
знаешь,
у
меня
есть
то,
что
ты
хочешь
Baby
do
yo
thang
do
ya
thang
Детка,
делай,
что
хочешь,
делай,
что
хочешь
Goin
and
steal
the
show
Идешь
и
крадешь
шоу
We
can
do
our
thang
in
the
range
ain't
nobody
know
Мы
можем
сделать
все,
что
в
наших
силах,
никто
не
знает.
U
just
gta
know,
u
can't
go
u
right
here
wit
me
Ты
просто
не
знаешь,
ты
не
можешь
пойти
прямо
сюда
со
мной
I
can't
let
u
go
let
u
go
I
can't
let
u
leave
Я
не
могу
отпустить
тебя,
отпусти
тебя,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти.
I
won't
ever
stop
at
the
top
where
I'm
gonna
be
Я
никогда
не
остановлюсь
на
вершине,
где
я
собираюсь
быть
Let
em
know
Nato
got
the
bars
if
they
wanna
see
Дайте
им
знать,
что
у
НАТО
есть
решетки,
если
они
хотят
посмотреть
Yes
I
got
that
fire,
og
get
me
higher
Да,
у
меня
есть
этот
огонь,
ог,
подними
меня
выше
Henny
with
sprite,
plenty
for
the
night
ya
ya
Хенни
со
спрайтом,
много
на
ночь,
да,
да
So
baby
let
em
know
Так
что,
детка,
дай
им
знать
That
u
something
better
tho
Это
кое-что
получше,
чем
Tell
me
fuck
these
other
hoes
Скажи
мне,
к
черту
этих
других
шлюх
Pictures
from
my
old
phone
Фотографии
с
моего
старого
телефона
Damn
I
almost
called
one
Черт,
я
чуть
не
позвонил
одному
I
should
prolly
go
home
Мне,
наверное,
пора
домой
Didn't
mean
to
lead
u
on
Не
хотел
вводить
тебя
в
заблуждение
I
want
for
my
own
Я
хочу
для
своего
собственного
She
said
please
don't
leave
me
alone
ya
ya
Она
сказала,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну,
да,
да
Didn't
mean
to
lead
u
on
Не
хотел
вводить
тебя
в
заблуждение
I
want
u
for
me
own
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
собственным
She
said
please
dont
leave
me
lone
ya
ya
Она
сказала,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одну,
йа,
йа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.