Nato J - Casa Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nato J - Casa Sola




Casa Sola
Пустой дом
Fanatica sensual es mi fanatic
Моя фанатка чувственная маньячка,
Justo se llamaba nati
Её как раз зовут Нати.
Sacandome una foto en posicion de paparazzi
Снимает меня, как папарацци,
La cabeza zidane a materazzi
Голова как у Зидана, когда он боднул Матерацци.
En publico no tanto y en privado es una friki nasty
На публике скромница, а наедине чокнутая и развратная,
Tiene un flow de iluminatti
У неё вайб иллюминатов.
Le digo vos sos loca que lo enrolas con tabaco
Говорю ей: "Ты чокнутая, что ты с табаком делаешь?",
Casi me manda pal' carajo
Чуть не послала меня куда подальше.
Como se que es diferente
Я знаю, что она другая,
Que a mi nunca me miente
Что мне она никогда не врёт.
Ahora la tengo en mi mente
Теперь она у меня в голове,
Como un delincuente
Как у преступника,
Con la mascara y los guantes
В маске и перчатках.
En mi habitacion fue que me di cuenta que
В моей комнате я понял, что
De repente estabas loca conmigo
Внезапно ты свихнулась по мне.
(Loca conmigo)
(Свихнулась по мне)
En mi habitacion fue que me di cuenta que
В моей комнате я понял, что
De repente estabas loca conmigo
Внезапно ты свихнулась по мне.
(Loca conmigo)
(Свихнулась по мне)
Bancame un toque así te pones
Подожди минутку, так ты одеваешься.
Era solo una joda
Это была всего лишь шутка.
Donde van dos entramos tres
Куда идут двое, войдём и мы втроём,
Y yo tengo la casa sola
А у меня пустой дом.
En pariseo piloto automatico
В Париже на автопилоте,
Dame un problema que no quede estatico
Дай мне проблему, чтоб я не стоял на месте.
Esta enojada porque no soy su fanatico
Она злится, потому что я не её фанат,
Nadie te llega mas rapido
Никто не доберётся до тебя быстрее.
Fanatica sensual es mi fanatic
Моя фанатка чувственная маньячка,
Justo se llamaba nati
Её как раз зовут Нати.
Sacandome una foto en posicion de paparazzi
Снимает меня, как папарацци,
La cabeza zidane a materazzi
Голова как у Зидана, когда он боднул Матерацци.
En publico no tanto y en privado es una friki nasty
На публике скромница, а наедине чокнутая и развратная,
Tiene un flow de iluminatti
У неё вайб иллюминатов.
Le digo vos sos loca que lo enrolas con tabaco
Говорю ей: "Ты чокнутая, что ты с табаком делаешь?",
Casi me manda pal' carajo
Чуть не послала меня куда подальше.
Como se que es diferente
Я знаю, что она другая,
Que a mi nunca me miente
Что мне она никогда не врёт.
Ahora la tengo en mi mente
Теперь она у меня в голове,
Como un delincuente
Как у преступника,
Con la mascara y los guantes
В маске и перчатках.
En mi habitacion fue que me di cuenta que
В моей комнате я понял, что
De repente estabas loca conmigo
Внезапно ты свихнулась по мне.
(Loca conmigo)
(Свихнулась по мне)
En mi habitacion fue que me di cuenta que
В моей комнате я понял, что
De repente estabas loca conmigo
Внезапно ты свихнулась по мне.
(Loca conmigo)
(Свихнулась по мне)





Writer(s): Ignacio Joaquín Escalada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.