Paroles et traduction Nato J - Cosas contigo
Cosas contigo
Вещи с тобой
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Хочу
сделать
с
тобой
так
много
всего
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Эффект,
который
продлится
до
рассвета
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Моя
малышка,
я
знаю,
она
тоже
хочет
сделать
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Пару
вещей
со
мной,
и
она
шепнула
мне
это
на
ушко
Tantas
cosas
imagino
contigo
Так
много
всего
я
представляю
с
тобой
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Чего
мы
ждем,
малышка,
чтобы
признать?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
placer
Это
всего
лишь
ночь,
чтобы
доставить
друг
другу
удовольствие
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Сбежим,
расслабься,
пойдем
туда,
где
нас
никто
не
видит)
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Хочу
сделать
с
тобой
так
много
всего
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Эффект,
который
продлится
до
рассвета
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Моя
малышка,
я
знаю,
она
тоже
хочет
сделать
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Пару
вещей
со
мной,
и
она
шепнула
мне
это
на
ушко
Éramos
solo
dos,
no
queríamos
amor
Мы
были
всего
лишь
вдвоем,
нам
не
нужна
была
любовь
Me
llamó
y
me
tiro
un
snap
en
su
ropa
interior
Она
позвонила
мне
и
отправила
снимок
в
нижнем
белье
Prosigue
y
me
perfuma
toa'
la
habitación
Продолжает
и
наполняет
всю
комнату
своим
ароматом
Se
desviste
y
empezamos
a
pecar
Раздевается,
и
мы
начинаем
грешить
A
esa
florcita
la
conecto
con
néctar
Этот
цветок
я
наполняю
нектаром
Cuando
sea
que
la
llamo
acepta
Когда
бы
я
ни
позвонил,
она
соглашается
Conmigo
quema
la
noche
completa
Со
мной
она
прожигает
всю
ночь
(Y
en
mi
mente)
(И
в
моих
мыслях)
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Хочу
сделать
с
тобой
так
много
всего
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Эффект,
который
продлится
до
рассвета
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Моя
малышка,
я
знаю,
она
тоже
хочет
сделать
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Пару
вещей
со
мной,
и
она
шепнула
мне
это
на
ушко
Tantas
cosas
imagino
contigo
Так
много
всего
я
представляю
с
тобой
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Чего
мы
ждем,
малышка,
чтобы
признать?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
el
placer
Это
всего
лишь
ночь,
чтобы
доставить
друг
другу
удовольствие
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Сбежим,
расслабься,
пойдем
туда,
где
нас
никто
не
видит)
Yendo
para
el
party
destapando
un
perignon
Идем
на
вечеринку,
открываем
Perignon
Entro
a
su
GPS
le
preocupo
mi
ubicación
Включаю
свой
GPS,
ее
волнует
мое
местоположение
Mami
me
estoy
inspirado
pa'
mi
siguiente
canción
Малышка,
я
вдохновлен
на
следующую
песню
Y
cuando
me
doy
cuenta
ya
está
apagado
el
televisor
И
когда
я
прихожу
в
себя,
телевизор
уже
выключен
Aquel
amanecer
nos
pasamos
de
copas
Тем
утром
мы
перебрали
с
выпивкой
Señorita,
pide
un
Whisky
la
Rocas
Señorita,
заказывает
виски
со
льдом
Como
si
fuera
poco
eleva
la
nota
Как
будто
этого
мало,
повышает
градус
Y
su
boca
en
el
oído
me
dice
И
ее
губы
шепчут
мне
на
ухо
Quiero
hacer
tantas
cosas
contigo
Хочу
сделать
с
тобой
так
много
всего
Un
efecto
que
dure
hasta
el
amanecer
Эффект,
который
продлится
до
рассвета
Mi
nena
lo
sé,
ella
también
quiere
hacer
Моя
малышка,
я
знаю,
она
тоже
хочет
сделать
Un
par
de
cosas
conmigo
y
me
lo
dijo
al
oído
Пару
вещей
со
мной,
и
она
шепнула
мне
это
на
ушко
Tantas
cosas
imagino
contigo
Так
много
всего
я
представляю
с
тобой
¿Qué
esperamos
nena
pa'
reconocer?
Чего
мы
ждем,
малышка,
чтобы
признать?
Es
una
noche
na'
má'
para
darnos
el
placer
Это
всего
лишь
ночь,
чтобы
доставить
друг
другу
удовольствие
(Escápate,
suéltate
vamos
donde
nadie
ve)
(Сбежим,
расслабься,
пойдем
туда,
где
нас
никто
не
видит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nato J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.