Nato J - Pistola - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nato J - Pistola




Pistola
Pistole
Mi sistema lo dispara como una pistola
Mein System feuert es ab wie eine Pistole
Donde sea que te veo eso se detona
Wo immer ich dich sehe, explodiert es
Hace tiempo no te veo y estás más culona
Ich habe dich lange nicht gesehen und du hast einen noch größeren Hintern
Me estás jodiendo los deseos, no lo digo en broma
Du bringst meine Wünsche durcheinander, das ist kein Scherz
Como Messi, cuando quiero dejo Barcelona
Wie Messi, wenn ich will, verlasse ich Barcelona
Pero si te doy lo mejor, mami, no te confundas
Aber wenn ich dir mein Bestes gebe, Baby, versteh mich nicht falsch
Te deslizo como una tapa de Motorola
Ich schiebe dich auf wie einen Motorola-Deckel
Por los videos que me manda quiere verme ahora (hey)
Wegen der Videos, die sie mir schickt, will sie mich jetzt sehen (hey)
Lo dispara como una pistola
Es feuert wie eine Pistole
Donde sea que te veo eso se detona
Wo immer ich dich sehe, explodiert es
Hace mucho no te veo y estás más culona
Ich habe dich lange nicht gesehen und dein Hintern ist noch größer
Me estás jodiendo los deseos, no lo digo en broma
Du bringst meine Wünsche durcheinander, das ist kein Scherz
(Como Messi, cuando quiero dejo Barcelona)
(Wie Messi, wenn ich will, verlasse ich Barcelona)
(Pero si te doy lo mejor, mami, no te confundas)
(Aber wenn ich dir mein Bestes gebe, Baby, versteh mich nicht falsch)
(Te deslizo como una tapa de Motorola)
(Ich schiebe dich auf wie einen Motorola-Deckel)
(Por los videos que me manda quiere verme ahora)
(Wegen der Videos, die sie mir schickt, will sie mich jetzt sehen)
Quiere solo cuando puede, no funciona así
Sie will nur, wenn sie kann, so funktioniert das nicht
Se trajo su bolsa, yo mi maletín
Sie hat ihre Tasche mitgebracht, ich meine Aktentasche
Se pasan hablando y a espaldas de
Sie reden hinter meinem Rücken
Se quedan en challenge como el maniquí
Sie bleiben im Challenge stecken wie eine Schaufensterpuppe
Cuando me ven no hacen nada, no tienen nada para hacer
Wenn sie mich sehen, tun sie nichts, sie haben nichts zu tun
Tan preocupado en lo mío, acaso te da de comer
So sehr mit meinen eigenen Sachen beschäftigt, ernährt dich das etwa?
Lo mueve lento y da miedo, más poseída que Anabelle
Sie bewegt es langsam und es macht Angst, besessener als Anabelle
Jugador del partido, me dan el premio Motomel
Spieler des Spiels, sie geben mir den Motomel-Preis
Cuando me ven, ah
Wenn sie mich sehen, ah
Sepan que son otras las maneras que hay en la vida real
Wisse, dass es andere Wege im wirklichen Leben gibt
Que a pesar que pase el tiempo reconoce un individuo singular
Dass man trotz der Zeit ein einzigartiges Individuum erkennt
La vida privada la resume como si fuera un caso particular
Sie fasst das Privatleben zusammen, als wäre es ein besonderer Fall
Me tiene mal, me gusta más
Sie macht mich fertig, ich mag sie mehr
Mi sistema lo dispara como una pistola
Mein System feuert es ab wie eine Pistole
Donde sea que te veo eso se detona
Wo immer ich dich sehe, explodiert es
Hace tiempo no te veo y estás más culona
Ich habe dich lange nicht gesehen und du hast einen noch größeren Hintern
Me estás jodiendo los deseos, no lo digo en broma
Du bringst meine Wünsche durcheinander, das ist kein Scherz
Como Messi, cuando quiero dejo Barcelona
Wie Messi, wenn ich will, verlasse ich Barcelona
Pero si te doy lo mejor, mami, no te confundas
Aber wenn ich dir mein Bestes gebe, Baby, versteh mich nicht falsch
Te deslizo como una tapa de Motorola
Ich schiebe dich auf wie einen Motorola-Deckel
Por los videos que me manda quiere verme ahora
Wegen der Videos, die sie mir schickt, will sie mich jetzt sehen
(Como una pistola)
(Wie eine Pistole)
Quiere verme ahora
Sie will mich jetzt sehen
Quiere verme ahora
Sie will mich jetzt sehen





Writer(s): Ignacio Joaquín Escalada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.