Natoo feat. Kemar - Cathy Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natoo feat. Kemar - Cathy Paris




Cathy Paris
Cathy Paris
Ha ha, Cathy Paris
Haha, Cathy Paris
L'or j'adore
I adore gold
Sur les pavés de Paname
On the cobblestones of Paname
Chaud pour acueillir la flamme
Eager to welcome the flame
Sur les podiums ça va danser
On the catwalks it's going to dance
Les champions vont défiler
The champions will parade
Dans la ville de l'amour
In the city of love
Ça va matcher tous les jours
It's going to be a match every day
Nos vies c'est
Our lives are
Métro, boulot, dojo
Metro, work, dojo
Je veux voir tes bras en l'air
I want to see your arms in the air
Mais douche-toi d'abord
But take a shower first
Après le sport on transpire comme des fous
After sports we sweat like crazy
Monte sur le ring
Get in the ring
Protège tes parties et tes dents aussi
Protect your parts and your teeth too
(Parce que les soins dentaires, c'est hors de prix)
(Because dental care is priceless)
Les jeux seront fous à Paris
The games will be crazy in Paris
Après la victoire on est à don-f
After the victory we'll party hard
On se tire à l'Arc de Triomphe
We'll hang out at the Arc de Triomphe
De l'or va pleuvoir sur Paris (c'est ça)
Gold will rain down on Paris (that's it)
Paris)
(In Paris)
Volley, hand ou basket-ball
Volleyball, handball or basketball
À Lutèce on aime les goals
In Lutetia we love goals
Une gym tonique et c'est parti
A high-energy workout and let's go
C'est l'heure de l'apérophilie
It's time for an aperitif
J'prends une ice-cream et j'ai une touche
I'll have an ice cream and I'll have a crush
Une parade et je fais mouche
A parry and I'll hit the bullseye
Tu peux pas lutter, je te couche
You can't fight, I'll put you down
Au stand de tir, prends ta cartouche
At the shooting range, take your cartridge
Bérét de bain et maillot
Swim cap and swimsuit
Oublie tes problèmes, jette-toi à l'eau
Forget your problems, jump into the water
Monte sur la scène, c'est un jeu de mots
Get on stage, it's a play on words
Entre une scène et la Seine
Between a stage and the Seine
La première est un lieu de spectacle
The first is a place of spectacle
Et l'autre est un fleuve qui prend sa source en Bourgogne
And the other is a river that rises in Burgundy
Les jeux seront fous à Paris
The games will be crazy in Paris
Tout le monde les mains en l'air
Everybody put their hands in the air
C'est pas un hold-up c'est la hola
It's not a hold-up it's the wave
De l'or va pleuvoir sur Paris
Gold will rain down on Paris
Paris)
(In Paris)
J'prends le relais, j'arrive sur la piste
I'll take over, I'll hit the track
Pas besoin de voiture, j'roule en BMX
No need for a car, I ride a BMX
J'saute à la perche, j'suis au dessus de l'Obélisque
I pole vault, I'm above the Obelisk
Quand j'étais petit, je me suis froissé le ménisque
When I was a kid, I sprained my meniscus
Le muscle est saillant, bandé dans mon justaucorps
The muscle is prominent, bandaged in my leotard
Moulé bien posé, nervuré, tu connais, tu connais (lourd)
Well-fitted, ribbed, you know, you know (heavy)
Mes punchlines sont des uppercuts
My punchlines are uppercuts
Rive gauche, rive droite, est-ce que tu percutes?
Left bank, right bank, do you get it?
Quand j'arrive dans le stade, c'est pour faire le show
When I get to the stadium, it's time to put on a show
Je ressemble à Pitt Brad quand je suis en kimono
I look like Brad Pitt when I'm in a kimono
Je mets les points sur les I à la Tony Yoka
I'm dotting the I's like Tony Yoka
Toi-même tu sais, ici c'est Paris tout le monde est cor-da
You know it yourself, here in Paris everyone's cor-tough
Sautez, sautez
Jump, jump
Les jeux serons fous à Paris
The games will be crazy in Paris
Des barres asymétriques de rires
Asymmetrical bars of laughter
De l'or va pleuvoir sur Paris
Gold will rain down on Paris
Paris)
(In Paris)
Des barres parallèles de rires ça marche aussi
Parallel bars of laughter also works
Les jeux seront fous à Paris
The games will be crazy in Paris
De l'or va pleuvoir sur Paris
Gold will rain down on Paris
Paris)
(In Paris)
J'suis resté sur ma vanne des barres de rires
I'm still on my parallel bars of laughter joke





Writer(s): Benjamin Waxx Hekimian, Marc Jarousseau, Matthieu Joly, Nathalie Odzierejko

Natoo feat. Kemar - Cathy Paris
Album
Cathy Paris
date de sortie
19-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.