Natos y Waor, CeErre & Lone - Morir joven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor, CeErre & Lone - Morir joven




Morir joven
Die Young
Ayo, my check out, escupiendo seco
Ayo, my check out, spitting dry
Es culpa de la puta hierba que me tiene loco
It's the damn weed's fault, it's driving me crazy
To' el día "run, run" en el coco
All day "run, run" in my head
Así estoy de flaco, así duermo de poco
That's why I'm so skinny, that's why I sleep so little
Así meto la letra. ¡Qué coño!, ¿qué meto?
That's how I put in the lyrics. What the fuck, what am I putting in?
¿Qué respeto, si cuando hablas huele a escroto?
What respect, if when you speak it smells like scrotum?
Hijo de Esquineto
Son of Esquineto
¿A ti quién te ha dao' copa en este moco?
Who gave you a cup in this mucus?
¿A ti quién te ha sacao' de una peli de la Gestapo?
Who got you out of a Gestapo movie?
Crecí pintando, discutiendo con el viejo
I grew up painting, arguing with the old man
Fumando un polen que hoy en día ni de coña encuentro
Smoking a pollen that today I wouldn't even dream of finding
Me podías ver desde vomitando negro
You could see me from vomiting black
A zumbándome una boca en las escaleras del metro
To getting my mouth sucked on the subway stairs
Trae aquí ese folio, que te lo truco
Bring that folio here, I'll trick you
Novato, pa' ti el pastel, yo ya rompí mi plato
Rookie, the cake is for you, I already broke my plate
Cachos que te ponen al rollo de luto
Pieces that put the roll in mourning
Si solo es el primero de los cuatro.
If it's only the first of the four.
Moriré a los 27 como Jimmy,
I'll die at 27 like Jimmy,
Como Jim, como Amy, como Kurt, como Janice
Like Jim, like Amy, like Kurt, like Janice
The god of the serengeti, como Vinnie
The god of the serengeti, like Vinnie
MA de la capi, bloody bloody money, ah
MA of the capital, bloody bloody money, ah
Ninguno rulamos en venzo ni en lambo
None of us roll in a Benz or a Lambo
Pasan los maderos fichando, ¿qué está pasando?
The cops pass by, checking, what's going on?
Pienso en verde rulando marrón en el barco
I think green, rolling brown on the boat
To' el dinero en negro, manchado de blanco
All the money in black, stained white
Haciendo de todo para no estar sin un pavo
Doing everything to not be without a buck
Y ahora viajo donde quiero y hago lo que me sale del nabo
And now I travel wherever I want and do whatever I want
Con el diablo al lado porque venimos de abajo
With the devil by my side because we come from below
Dios está esnifando en el lavabo del trabajo
God is sniffing in the bathroom at work
Y si le ves dile que 'cuentas pendientes'
And if you see him, tell him 'pending accounts'
Aprieta pero no ahoga, yo aprieto los dientes
Squeeze but don't choke, I clench my teeth
Ah, y yo que te quise dar lo mejor de
Ah, and me who wanted to give you the best of me
Pero nunca es suficiente.
But it's never enough.
Cuando miro al cielo pienso, no rezo
When I look at the sky I think, I don't pray
Las cosas no son fáciles, nunca lo fueron
Things are not easy, they never were
Euros, salud, amor, tiempo
Euros, health, love, time
Paz primo, eso es todo lo que quiero.
Peace cuz, that's all I want.
Cuando miro al cielo pienso, no rezo
When I look at the sky I think, I don't pray
Las cosas no son fáciles, nunca lo fueron
Things are not easy, they never were
Euros, salud, amor, tiempp. Paz primo.
Euros, health, love, time. Peace cuz.
Yo sonando independiente como un rifle checheno
Me sounding independent like a Chechen rifle
L-O queroseno pal' tabique veneno
L-O kerosene for the poison partition
Con el dúo calavera y el Cristian, pillo el boli y os meo
With the skull duo and Cristian, I grab the pen and pee on you
Hablo de sangre y de tinta cuando suena ese piano
I speak of blood and ink when that piano sounds
Hablo de punchlines, primo, a lo Rocky Marciano
I'm talking about punchlines, cuz, Rocky Marciano style
Juego al pilla-pilla con los guardias, al despiste
I play tag with the guards, hide and seek
Secuestrando al chino del pilandero pa' que nos suministre
Kidnapping the Chinese man from the ice cream cart so he can supply us
Aye mi rap, Zeta Porter, que comencé ayer
Aye my rap, Zeta Porter, which I started yesterday
Hoy pago mis deudas como un Lannister
Today I pay my debts like a Lannister
Wow, wow, yipi yao, yipi yey
Wow, wow, yipi yao, yipi yay
Rulando por la M30 a 180 como mi primo Daniel
Rolling down the M30 at 180 like my cousin Daniel
Yo soy el rap de mi ciudad y eso lo sabe aquel
I am the rap of my city and everyone knows that
Entreno en ritmos del 15 de Rafael
I train in rhythms of Rafael's 15
A mis chicos no se les va el tren
My boys don't miss the train
Les pintan el morro y yo
They paint their faces and I
Wow pa' mis chavales humildes, que lo hacen todo gordo
Wow for my humble homies, who do everything big
Poniendo dos hielos a mis disgustos
Putting two ice cubes on my sorrows
Sin dar abasto, tú, con un ciego que asusto
Overwhelmed, you, with a blind that scares
Sabiendo que tengo razón, a veces callo y punto
Knowing that I'm right, sometimes I just shut up
Tan solo por quitar leña al asunto
Just to take the heat off the matter
Haciendo un cunnilingus a la bolsa de Cris
Giving cunnilingus to Cris's purse
Encajado entre sus piernas como en el Tetris
Wedged between her legs like in Tetris
Ayo mami, fue un palo a encajar el c'est fini.
Ayo mami, it was a stick to fit the c'est fini.
Pero la llevas guapa si piensas que voy a ir detrás de ti
But you look good if you think I'm going after you
A me enamoran chicas que saben mentir
I'm in love with girls who know how to lie
La birra fría, el verano y el jaleo de Madrid
Cold beer, summer and the hustle and bustle of Madrid
UND, Hijos de la ruina John Costin
UND, Sons of Ruin John Costin
De fiesta en fiesta como Paquirrín, ya sabes, primy
From party to party like Paquirrín, you know, cuz
Vacileo, carretera y droga
Hesitation, road and drugs
Borracheras por la cara y trabajos de pocas horas
Drunkenness for free and short-hour jobs
Se me da tan bien fingir que no me importas
I'm so good at pretending I don't care about you
Como a ti fingir que todavía te importo, tronca.
Like you pretending you still care about me, babe.
Cuando miro al cielo pienso, no rezo
When I look at the sky I think, I don't pray
Las cosas no son fáciles, nunca lo fueron
Things are not easy, they never were
Euros, salud, amor, tiempo
Euros, health, love, time
Paz primo, eso es todo lo que quiero.
Peace cuz, that's all I want.
Cuando miro al cielo pienso, no rezo
When I look at the sky I think, I don't pray
Las cosas no son fáciles, nunca lo fueron
Things are not easy, they never were
Euros, salud, amor, tiempo. Paz primo.
Euros, health, love, time. Peace cuz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.