Paroles et traduction Natos y Waor feat. Israel B - Mal de amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de amores
Lovesickness
Tengo
mal
de
amores
I've
got
lovesickness
La
vida
tan
loca
que
llevo
no
me
deja
ver
The
crazy
life
I
lead
doesn't
let
me
see
Lo
que
más
importa,
tropiezo
y
me
vuelvo
a
caer
What
matters
most,
I
stumble
and
fall
again
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuá's
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Me
robó
el
corazón
esa
gata,
ah,
tremenda
sata
That
girl
stole
my
heart,
ah,
what
a
tremendous
vixen
Ron
a
palo,
soy
un
pirata,
ropa
cara
y
excusas
baratas
Straight
rum,
I'm
a
pirate,
expensive
clothes
and
cheap
excuses
Diablo,
¿y
esa
cara
de
santa?
No
me
gusta,
me
encanta
Damn,
and
that
innocent
face?
I
don't
like
it,
I
love
it
La
negrita
y
la
blanca
y
nos
dieron
las
tantas
The
dark
girl
and
the
white
girl
and
we
stayed
up
late
Solo
sé
meter
la
pata,
enganchado
a
lo
que
me
mata
I
only
know
how
to
screw
up,
hooked
on
what
kills
me
Una
rata
de
cloaca,
en
el
cuello
medalla
de
plata
A
sewer
rat,
a
silver
medal
around
my
neck
Y
cuando
hablan
las
miradas,
las
palabras
callan
And
when
looks
speak,
words
are
silent
En
el
suelo
la
ropa
tirada
y
tu
abierta
de
patas
Clothes
scattered
on
the
floor
and
you
spread-eagle
Tengo
mal
de
amores
I've
got
lovesickness
La
vida
tan
loca
que
llevo
no
me
deja
ver
The
crazy
life
I
lead
doesn't
let
me
see
Lo
que
más
importa,
tropiezo
y
me
vuelvo
a
caer
What
matters
most,
I
stumble
and
fall
again
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuá's
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Dame
calor,
girl,
dame
tu
amor,
baby
Give
me
warmth,
girl,
give
me
your
love,
baby
Ya
no
me
llores,
ya
no
me
llores
Don't
cry
for
me
anymore,
don't
cry
for
me
anymore
Eh,
sí,
eh,
eh,
eh
Eh,
yeah,
eh,
eh,
eh
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuás
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Yo
soy
otro,
ma,
pero
me
da
igual,
yeah
I'm
a
different
person,
ma,
but
I
don't
care,
yeah
Fumando
amonal,
viendo
caer
las
gotas
en
el
cristal,
yeah
Smoking
ammonal,
watching
the
drops
fall
on
the
glass,
yeah
A
220
pensando
en
todo
lo
que
hice
mal,
yeah
At
220
thinking
about
everything
I
did
wrong,
yeah
Solo
pienso
en
money
porque
no
quiero
ver
el
final
I
only
think
about
money
because
I
don't
want
to
see
the
end
Baby,
no
quiero
ser
intenso
Baby,
I
don't
want
to
be
intense
Pero
cada
noche
siempre
hay
un
momento
en
el
que
yo
te
pienso
But
every
night
there's
always
a
moment
when
I
think
of
you
Y
cuando
eso
pasa
me
siento
perdido
en
este
mar
inmenso
And
when
that
happens
I
feel
lost
in
this
immense
sea
Sé
que
no
estuve
al
cien,
pero
hoy
estoy
al
mil
I
know
I
wasn't
one
hundred
percent
there,
but
today
I'm
a
thousand
Ven
que
te
lo
compenso,
ven
que
te
lo
compenso
Come,
I'll
make
it
up
to
you,
come,
I'll
make
it
up
to
you
Estoy
cansao
de
la
gente,
me
voy
a
cambiar
de
continente
I'm
tired
of
people,
I'm
going
to
change
continents
Porque
ya
me
he
dado
a
todas
las
que
hablen
castellano
y
tengan
más
de
20
Because
I've
already
been
with
all
those
who
speak
Spanish
and
are
over
20
Pero
sigo
viendo
tu
cara,
aunque
no
seas
tú
la
que
tenga
de
frente
But
I
keep
seeing
your
face,
even
though
you're
not
the
one
in
front
of
me
Hay
veces
en
las
que
querría
ser
tú,
solo
pa
ver
que
se
siente,
ah
Sometimes
I
wish
I
were
you,
just
to
see
what
it
feels
like,
ah
Tengo
mal
de
amores
I've
got
lovesickness
La
vida
tan
loca
que
llevo
no
me
deja
ver
The
crazy
life
I
lead
doesn't
let
me
see
Lo
que
más
importa,
tropiezo
y
me
vuelvo
a
caer
What
matters
most,
I
stumble
and
fall
again
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuá's
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Mátame
de
placer,
no
de
pena,
ah
Kill
me
with
pleasure,
not
with
sorrow,
ah
Aullemos
a
la
luna
llena
Let's
howl
at
the
full
moon
Hasta
que
las
farolas
se
apaguen
y
la
gente
nos
señale
Until
the
streetlights
go
out
and
people
point
at
us
Tú
vas
a
buscarme
un
problema
You're
going
to
cause
me
trouble
Porque
estoy
enganchado
a
tu
veneno,
¿que
si
quiero
o
que
si
debo?
Because
I'm
addicted
to
your
poison,
should
I
want
you
or
should
I
not?
Tu
amiga
estaba
en
lo
cierto,
sabe
que
no
te
convengo
Your
friend
was
right,
she
knows
I'm
not
good
for
you
Y
vengo
con
ganas
de
acción,
ahogado
en
un
vaso
de
ron
And
I
come
wanting
action,
drowned
in
a
glass
of
rum
Persiguiendo
al
amanecer,
bailando
con
la
tentación
Chasing
the
sunrise,
dancing
with
temptation
Si
entra
a
la
disco,
to
el
mundo
se
gira
When
she
enters
the
club,
everyone
turns
around
Tiene
novio,
pero
sé
muy
bien
cómo
me
mira
She
has
a
boyfriend,
but
I
know
very
well
how
she
looks
at
me
Somos
de
vivir
de
noche
y
de
morir
por
el
día
We
live
by
night
and
die
by
day
Es
amante
del
peligro
y
yo
soy
un
suicida
She's
a
lover
of
danger
and
I'm
a
suicidal
man
Tengo
mal
de
amores
I've
got
lovesickness
La
vida
tan
loca
que
llevo
no
me
deja
ver
The
crazy
life
I
lead
doesn't
let
me
see
Lo
que
más
importa,
tropiezo
y
me
vuelvo
a
caer
What
matters
most,
I
stumble
and
fall
again
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuá's
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Dame
calor,
girl,
dame
tu
amor,
baby
Give
me
warmth,
girl,
give
me
your
love,
baby
Ya
no
me
llores,
ya
no
me
llores
Don't
cry
for
me
anymore,
don't
cry
for
me
anymore
Eh,
sí,
eh,
eh,
eh
Eh,
yeah,
eh,
eh,
eh
Los
dólares
y
los
dolores
Dollars
and
pain
Espinas
clavadas
y
flores
tatuá's
en
la
piel
Thorns
stuck
and
flowers
tattooed
on
my
skin
Mal
de
amores
Lovesickness
Mal
de
amores
Lovesickness
Mal
de
amores
Lovesickness
Mal
de
amores
Lovesickness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Pablo Gareta Bescos, Raul Marques Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.