Paroles et traduction Natos y Waor feat. Arce - Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendí
del
fallo
pero
lo
repetí
aposta
I
learned
from
the
mistake
but
repeated
it
on
purpose
Mientras
esas
hienas
se
pelean
por
mis
sobras
While
those
hyenas
fight
over
my
scraps
Yo
paso
las
horas
como
quien
pasa
la
moda
I
spend
the
hours
like
whoever
passes
fashion
Celebrando
la
derrota
Celebrating
defeat
En
el
hombro
Sheitán,
en
la
palma
Pakistán
Sheitán
on
my
shoulder,
Pakistan
in
my
palm
Chándal
del
Milan,
en
el
centro
como
Zidane
Milan
tracksuit,
in
the
center
like
Zidane
Me
hablan,
me
hago
el
sueco
como
Zlatan
They
talk
to
me,
I
play
dumb
like
Zlatan
Me
reclaman
por
la
noche
como
a
Batman,
vuelo
a
Amsterdam
They
call
me
at
night
like
Batman,
I
fly
to
Amsterdam
Me
miran
mal
porque
voy
flamboyant
They
look
at
me
bad
because
I'm
flamboyant
Desayuno
en
Nepal,
tomo
el
postre
en
Colombia
Breakfast
in
Nepal,
I
have
dessert
in
Colombia
Un
día
de
furia,
una
noche
de
euforia
A
day
of
fury,
a
night
of
euphoria
Todo
lo
que
escribo
es
4 real,
gloria
Everything
I
write
is
4 real,
glory
Mi
vida
en
textos,
el
resto
es
historia
My
life
in
texts,
the
rest
is
history
Entiende
que
me
sude
la
polla
si
me
odias
Understand
that
I
don't
give
a
fuck
if
you
hate
me
Ahí
tienes
los
números
de
mi
trayectoria
There
you
have
the
numbers
of
my
trajectory
Yo
estoy
ocupado
celebrando
la
victoria
I'm
busy
celebrating
the
victory
Celebrando
la
victoria,
celebrando
la
victoria
Celebrating
the
victory,
celebrating
the
victory
Iba
para
futbolista
pero
mira
I
was
going
to
be
a
soccer
player
but
look
Empecé
a
jugar
de
noche
y
campeón
de
liga
I
started
playing
at
night
and
league
champion
Mi
padre
es
Dios
pero
soy
hijo
de
la
ruina
My
father
is
God,
but
I
am
the
son
of
ruin
Ahora
me
falta
la
salud
y
me
sobran
vaginas
Now
I
lack
health
and
have
plenty
of
vaginas
Pensando
si
llegaré
a
viejo
Thinking
if
I'll
get
old
Comiendo
sólo
coños,
mira
lo
que
peso
Only
eating
pussies,
look
how
much
I
weigh
El
lunes
tengo
que
poner
el
cinturón
porque
se
cae,
vivo
el
finde
con
la
cama
lejos.
On
Monday
I
have
to
put
on
my
belt
because
it
falls
off,
I
live
the
weekend
with
the
bed
far
away
Me
convertí
en
el
pichichi
empezando
de
utiller
I
became
the
top
scorer
starting
as
a
utility
player
Mi
futuro
estaba
como
un
puto
water
My
future
was
like
a
fucking
toilet
Leí
que
el
alcohol
me
mataba
y
dejé
de
leer
I
read
that
alcohol
was
killing
me
and
I
stopped
reading
Entrando
gratis
al
after
con
el
sello
de
ayer
Getting
into
the
after
party
for
free
with
yesterday's
stamp
No
busco
llenar
la
sala
ni
la
cartera
I
don't
seek
to
fill
the
room
or
the
wallet
Ver
a
mis
padres
orgullosos,
eso
sí
que
llena
Seeing
my
parents
proud,
that's
what
fills
me
up
Me
están
idolatrando
pero
si
supieran
They
are
idolizing
me,
but
if
they
only
knew
Voy
a
crearme
un
puto
imperio
como
Amancio
Ortega
I'm
going
to
create
a
fucking
empire
like
Amancio
Ortega
Como
Amancio
Ortega,
dale
Fer
Hermano
Like
Amancio
Ortega,
go
for
it,
brother
Fer
Tengo
a
mis
musas
aprendiendo
el
Kamasutra
I
have
my
muses
learning
the
Kamasutra
Y
las
que
no
pidiendo
cita
pal
psiquiatra
And
those
who
don't,
are
making
an
appointment
with
the
psychiatrist
Estoy
como
una
cabra
I'm
like
a
goat
Soy
el
más
chulo
del
bloque
y
luego
la
miro
y
me
quedo
sin
palabras
I'm
the
coolest
guy
in
the
block,
but
then
I
look
at
her
and
I'm
speechless
Mi
puta
jeta
en
el
cartel,
la
suya
en
mi
almohada
My
fucking
face
on
the
poster,
hers
on
my
pillow
Los
euros
en
la
cartera
y
la
boca
cerrada
Euros
in
the
wallet
and
my
mouth
shut
Menos
es
nada
Less
is
nothing
Quieren
subirse
a
mi
tren
y
yo
me
bajo
en
la
siguiente
parada
They
want
to
get
on
my
train
and
I
get
off
at
the
next
stop
Caras
largas,
tatuajes,
raps
de
garaje
Long
faces,
tattoos,
garage
raps
Tan
sólo
vacilando
ya
me
follo
su
mensaje
Just
by
showing
off
I'm
already
fucking
their
message
Soy
un
nómada,
vivo
deshaciendo
el
equipaje
I'm
a
nomad,
I
live
undoing
my
luggage
Conociendo
nuevos
bares,
lencería
de
encaje
Meeting
new
bars,
lace
lingerie
La
Mona
Lisa
con
la
puta
sonrisa
del
Joker
Mona
Lisa
with
the
fucking
Joker
smile
Y
yo
mirando
como
Carlo
con
cara
de
póker
And
I'm
watching
like
Carlo
with
a
poker
face
Invirtiendo
en
bolsa
sin
ser
brokers
Investing
in
the
stock
market
without
being
brokers
Matando
la
liga
sin
pintas
de
rapper
Killing
the
league
without
looking
like
a
rapper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.