Paroles et traduction Natos y Waor - Autodestrucción (feat. Costa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodestrucción (feat. Costa)
Self-Destruction (feat. Costa)
Entramos
por
lista
y
sin
esperar
fila
We
enter
on
the
list
and
without
waiting
in
line
Botellas
de
ron,
chupitos
de
tequila
Bottles
of
rum,
shots
of
tequila
Pintas
bacanas,
la
gente
nos
mira
Cool
pints,
people
are
watching
us
Revuelo
en
la
sala,
las
nenas
activas
Commotion
in
the
room,
the
girls
are
active
Que
toma
Lacasitos,
que
pim
que
pam
Who's
taking
Lacasitos,
that
pim
that
pam
Te
como
el
culo
ciego
de
cristal
I'll
eat
your
blind
crystal
ass
Lo
mío
es
dinamita,
¿Bonita,
qué
tal?
Mine
is
dynamite,
beautiful,
how
are
you?
Revienta
el
bajo,
Ikki
is
back
The
bass
explodes,
Ikki
is
back
Polémicos
como
Charlie
Sheen
Controversial
like
Charlie
Sheen
Somos
leyenda
como
Will
Smith
We're
legendary
like
Will
Smith
Soy
Jesus
Gil
en
el
jacuzzi
I'm
Jesus
Gil
in
the
jacuzzi
Romario
en
el
Party,
en
el
business
Jay-Z
Romario
at
the
Party,
Jay-Z
in
business
Esa
lo
mueve
que
parece
Nicky
That
one
moves
like
Nicky
Red
Martini,
Intimissimi
Red
Martini,
Intimissimi
Y
ciao
bambina,
Hello
Kitty
And
ciao
bambina,
Hello
Kitty
Costa,
Natos
y
Waor,
el
puto
Dream
Team
Costa,
Natos
y
Waor,
the
fucking
Dream
Team
Acostumbrado
a
andar
por
el
filo
Accustomed
to
walking
on
the
edge
Me
hice
a
mí
mismo,
por
eso
vacilo
I
made
myself,
that's
why
I
show
off
Gracias,
mamá,
nací
con
estilo
Thanks,
mom,
I
was
born
with
style
Mueve
ese
culo,
mueve
ese
kilo
Move
that
ass,
move
that
kilo
Quiero
lana,
tiro
del
hilo
I
want
wool,
I
pull
the
thread
No
cuento
ovejas,
las
esquilo
I
don't
count
sheep,
I
shear
them
Sangre
fría,
piel
de
cocodrilo
Cold
blood,
crocodile
skin
Baja
el
pilón,
déjame
tranquilo
Lower
the
pestle,
leave
me
alone
Con
amor
pero
sin
condón
With
love
but
without
a
condom
Con
pasión
pero
sin
compasión
With
passion
but
without
compassion
Come
on,
esto
es
escamón
Come
on,
this
is
scamper
Revienta
el
bajo
de
Harman/Kardon
Explode
the
bass
of
Harman/Kardon
Ves
que
tenía
razón
corazón
See
I
was
right
sweetheart
Nada
produce
esta
sensación
Nothing
produces
this
feeling
Es
mi
jodida
adicción
por
la
acción
It's
my
damn
addiction
to
action
Pongo
sazón
a
tu
desazón
I
add
seasoning
to
your
discomfort
Un
parche
en
el
ojo,
de
palo
la
pata
A
patch
on
the
eye,
a
wooden
leg
En
la
cueva
un
tesoro,
en
la
piel
un
mapa
A
treasure
in
the
cave,
a
map
on
the
skin
Maldita
escarlata,
rata
chivata
Cursed
scarlet,
rat
snitch
Y
sí,
sí,
¡Que
viva
Zapata!
And
yes,
yes,
Long
live
Zapata!
Ron,
ron,
en
cataratas
Rum,
rum,
in
waterfalls
Calaveras
con
los
ojos
de
plata
Skulls
with
silver
eyes
El
abordaje,
sí,
después
de
un
cubata
The
boarding,
yes,
after
a
cuba
libre
Y
me
follo
a
Cleopatra,
yo
soy
Sinatra
And
I
fuck
Cleopatra,
I'm
Sinatra
La
vida,
la
vida
pirata
Life,
pirate
life
La
grasa,
la
viagra
y
darte
a
cuatro
patas
The
grease,
the
viagra
and
give
it
to
you
on
all
fours
Con
más
caramelos
que
en
la
cabalgata
With
more
candies
than
the
cavalcade
Natos
y
Waor
con
Costa
te
mata
Natos
and
Waor
with
Costa
kill
you
Aprieto
el
botón,
autodestrucción
I
press
the
button,
self-destruction
¿Que
soy
el
más
cerdo?
Pues
llevas
razón
That
I'm
the
biggest
pig?
Well,
you're
right
Por
haberte
amado
y
querido
en
prisión
For
having
loved
and
cared
for
you
in
prison
Las
chicas
de
20
la
chupan
mejor
Girls
of
20
suck
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.