Paroles et traduction Natos y Waor - Autodestrucción (feat. Costa)
Autodestrucción (feat. Costa)
Саморазрушение (feat. Costa)
Entramos
por
lista
y
sin
esperar
fila
Мы
входим
по
списку
и
не
ждем
очереди
Botellas
de
ron,
chupitos
de
tequila
Бутылки
с
ромом,
стопки
текилы
Pintas
bacanas,
la
gente
nos
mira
Крутые
кружки,
люди
смотрят
на
нас
Revuelo
en
la
sala,
las
nenas
activas
Суматоха
в
зале,
девчонки
заведенные
Que
toma
Lacasitos,
que
pim
que
pam
Пьют
мармеладки,
пока
мы
говорим
Te
como
el
culo
ciego
de
cristal
Я
съел
вслепую
твой
стеклянный
зад
Lo
mío
es
dinamita,
¿Bonita,
qué
tal?
Мое
- это
динамит,
красавица,
как
дела?
Revienta
el
bajo,
Ikki
is
back
Бас
вот-вот
взорвется,
Икки
вернулся
Polémicos
como
Charlie
Sheen
Скандальные,
как
Чарли
Шин
Somos
leyenda
como
Will
Smith
Мы
легенды,
как
Уилл
Смит
Soy
Jesus
Gil
en
el
jacuzzi
Я
как
Хесус
Хиль
в
джакузи
Romario
en
el
Party,
en
el
business
Jay-Z
Ромарио
на
вечеринке,
в
бизнесе
- Джей-З
Esa
lo
mueve
que
parece
Nicky
Она
двигается,
как
Никки
Red
Martini,
Intimissimi
Красный
мартини,
Intimissimi
Y
ciao
bambina,
Hello
Kitty
И
чао,
детка,
Hello
Kitty
Costa,
Natos
y
Waor,
el
puto
Dream
Team
Коста,
Натос
и
Ваор,
чертова
команда
мечты
Acostumbrado
a
andar
por
el
filo
Привык
ходить
по
лезвию
Me
hice
a
mí
mismo,
por
eso
vacilo
Я
сделал
себя
сам,
поэтому
говорю
дерзко
Gracias,
mamá,
nací
con
estilo
Спасибо,
мама,
родился
стильным
Mueve
ese
culo,
mueve
ese
kilo
Тряси
этой
попой,
я
выдерну
кило
Quiero
lana,
tiro
del
hilo
Мне
нужна
шерсть,
я
ее
пряду
No
cuento
ovejas,
las
esquilo
Я
не
считаю
овец,
я
их
стригу
Sangre
fría,
piel
de
cocodrilo
Холодная
кровь,
кожа
крокодила
Baja
el
pilón,
déjame
tranquilo
Закрой
рот,
оставь
меня
в
покое
Con
amor
pero
sin
condón
С
любовью,
но
без
презерватива
Con
pasión
pero
sin
compasión
Со
страстью,
но
без
сострадания
Come
on,
esto
es
escamón
Давай,
это
же
бунт
Revienta
el
bajo
de
Harman/Kardon
Взрывает
бас
Harman/Kardon
Ves
que
tenía
razón
corazón
Видишь,
я
был
прав,
дорогая
Nada
produce
esta
sensación
Ничто
не
вызывает
таких
ощущений
Es
mi
jodida
adicción
por
la
acción
Это
моя
чертова
зависимость
от
действия
Pongo
sazón
a
tu
desazón
Я
добавляю
перец
к
твоей
печали
Un
parche
en
el
ojo,
de
palo
la
pata
Заплатка
на
глазу,
деревянная
нога
En
la
cueva
un
tesoro,
en
la
piel
un
mapa
В
пещере
сокровище,
на
коже
карта
Maldita
escarlata,
rata
chivata
Проклятая
алая
женщина,
стукачок
Y
sí,
sí,
¡Que
viva
Zapata!
И
да,
да,
Да
здравствует
Сапата!
Ron,
ron,
en
cataratas
Ром,
ром,
водопадом
Calaveras
con
los
ojos
de
plata
Черепа
с
серебряными
глазами
El
abordaje,
sí,
después
de
un
cubata
Абордаж,
да,
после
стакана
рома
Y
me
follo
a
Cleopatra,
yo
soy
Sinatra
И
я
трахаю
Клеопатру,
я
- Синатра
La
vida,
la
vida
pirata
Жизнь,
жизнь
пирата
La
grasa,
la
viagra
y
darte
a
cuatro
patas
Жир,
виагра
и
ты
на
четвереньках
Con
más
caramelos
que
en
la
cabalgata
С
большим
количеством
конфет,
чем
на
параде
Natos
y
Waor
con
Costa
te
mata
Натос
и
Ваор
с
Костой
убьют
тебя
Aprieto
el
botón,
autodestrucción
Я
нажимаю
кнопку,
самоуничтожение
¿Que
soy
el
más
cerdo?
Pues
llevas
razón
Я
самый
подлый?
Ну
ты
права
Por
haberte
amado
y
querido
en
prisión
За
то,
что
любил
и
хотел
тебя
в
тюрьме
Las
chicas
de
20
la
chupan
mejor
Девчонкам
по
20
лучше
сосут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.