Natos y Waor - Alfa y omega (feat. Denom) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - Alfa y omega (feat. Denom)




Alfa y omega (feat. Denom)
Альфа и омега (feat. Denom)
Ay, ay, ay, ay, ay, cómo te duele
Ай, ай, ай, ай, ай, как же тебя это жжет,
Ay verme bien, cómo te duele
Ай, видеть меня в порядке, как же тебя это жжет.
Prendo el amnesia, me sabe clean
Закуриваю амнезию, чистый вкус,
Estrello el Bimmer como en Nürburgring
Разбиваю Биммер, как на Нюрбургринге.
Los miro desde la cima del ochomil
Смотрю на вас с вершины восьмитысячника,
Chillin' con tu piba, le hago tilín
Чилю с твоей девчонкой, подкатываю к ней.
Desde que llegamos no se comen un colín
С тех пор, как мы появились, они ни черта не добились,
Les pasé por la derecha, quemando las Michelin
Обогнал их справа, сжигая Мишлен.
No hace falta firma pa' cerrar el deal
Не нужна подпись, чтобы закрыть сделку,
Sólo palabra y dolla, dolla, bill
Только слово и доллары, доллары, купюры.
Keep it real, bajo perfil
Остаюсь настоящим, не высовываюсь,
All black everything, fumando green
Весь в черном, курю травку.
Todo o nada, all in
Всё или ничего, ва-банк,
Cash Rules Everything Around M, C.R.E.A.M
Деньги Правят Всем Вокруг Меня, Д.П.В.В.М.
Traigo la grasa, Burger King
Принес жира, Бургер Кинг,
Ya sabes qué es lo que pasa, manin
Ты знаешь, что происходит, братан.
Soy Stoichkov en el Dream Team
Я Стоичков в Дрим Тим,
Paganini tocando el violín
Паганини, играющий на скрипке.
Medallón y cordón, bling bling
Медальон и цепь, блинг-блинг,
Mi camello es de Medellín
Мой товар из Медельина.
Ni Rivotriles ni Lexatin
Ни Ривотрила, ни Лексатина,
Vuelo con widow, sweet dreams
Летаю с вдовой, сладких снов.
Traje, corbata y maletín
Костюм, галстук и портфель,
Chándal debajo del calcetín
Спортивный костюм под носками.
Sangre en la suela, Louboutin
Кровь на подошве, Лабутен,
Alfa y omega, principio y fin
Альфа и омега, начало и конец.
Ay, ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай, ай.
Sabe mi historial pero quiere probar
Знает мою историю, но хочет попробовать,
Se la suda lo de ser una más
Ей плевать на то, что она еще одна.
Lo de mis excesos, mi vida loca y tal
На мои излишества, мою безумную жизнь и всё такое,
Es una player, va a lo que va
Она игрок, она идет к своей цели.
Chillan las gomas, días de Sodoma
Скрип шин, дни Содома,
Los chulos también lloran
Крутые парни тоже плачут.
Paso de locas, no estoy pa' bromas
Мне не до сумасшедших, я не в настроении для шуток,
Pero pon Gin-tonic como pa' una boda
Но налей джин-тоник, как на свадьбу.
Del subsuelo a la alfombra roja
Из подполья на красную дорожку,
Por el preestreno en chándal y gorra
На премьеру в спортивном костюме и кепке.
Con las pintas de un chaval normal
С виду обычный парень,
Llevo en el bolsillo half a million dollars
В кармане полмиллиона долларов.
Dale más gas, enrolando el hash
Жми на газ, закручивая гашиш,
Dije que una más y a casa, pero qué va
Сказал, что еще один и домой, но нет.
Bebiendo champán esperando en la meta
Пью шампанское, ожидая на финише,
Manejando el bima sin la camiseta
Веду машину без футболки.
Guardias, recetas, ajustes de cuentas
Охранники, рецепты, выяснение отношений,
Cazar recompensas, la compra y la venta
Охота за головами, покупки и продажи.
Vamos a medias, 50-50
Делим пополам, 50 на 50,
Hacer chito ahora y vivir de las rentas
Срубить бабла сейчас и жить на проценты.
Llego y me bajo de un trago la copa
Прихожу и залпом выпиваю бокал,
Te como el coño, sonrisa en boca
Съедаю тебя, улыбка на лице.
Los ojos hinchados y el alma rota
Опухшие глаза и разбитая душа,
Vive, coño, el futuro es ahora
Живи, черт возьми, будущее сейчас.
Los pongo en espera, nos vemos fuera
Поставлю их на ожидание, увидимся снаружи,
Estamos donde siempre hemos esta'o
Мы там, где всегда были.
A ni el oro ni el mora'o
Мне ни золото, ни фиолетовый,
Los tuyos s'an cambia'o de acera
Твои перешли на другую сторону.
Porque me muera si escribo pena
Чтоб я сдох, если напишу жалобу,
Bajo cero, Luna llena, mala gana
Ниже нуля, полная луна, плохое настроение.
Sólo drama ama el calor de mis problemas
Только драма любит жар моих проблем,
Rema que rema mi jeva
Моя девушка гребет и гребет.
Que si todo se va, seguiré por ti
Что если все уйдет, я буду рядом с тобой,
Por cuanto no puedas
Насколько ты не сможешь.
Bismillah, comerte entera
Бисмиллах, съесть тебя целиком,
Sin jacuzzi ni velas
Без джакузи и свечей,
Sin un chavo en la cartera
Без гроша в кармане.
Ojeras en la calavera
Синяки под глазами, как у черепа,
Cero-cero, hermano, vuelo en primera
Ноль-ноль, брат, лечу первым классом.
Hijos de la Ruina, de la mala sesera
Дети Руин, с больной головой,
Quieren el truco, encontrar la manera
Хотят знать секрет, найти способ,
Engordar más las palabras que el peso 'e las cadena
Сделать слова весомее, чем цепи.
Por los míos en la obra y no en la gabrah
За моих на стройке, а не в тюрьме,
Yo a mi gente libre, yo a me gente sana
Я за своих свободных, я за своих здоровых.
Se limpia las venas de to'as sus caras
Очищает вены от всей этой дряни,
Veneno, tanas, cántame al oído pero no una nana
Яд, таблы, спой мне на ухо, но не колыбельную.
Aguacate, hardala, pa' fumar ya no venden nada
Авокадо, хардала, для курения уже ничего не продают,
Paseando por Madriles con 200 bajo la americana
Гуляю по Мадриду с 200 под пиджаком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.