Natos y Waor feat. Denom - Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor feat. Denom - Por Ti




Por Ti
For You
Vivo
I live
Con el tiempo parado si es contigo
With time frozen if it's with you
Vivo
I live
Pero por ti muero
But for you I die
Por ti mato
For you I kill
Por ti vivo
For you, I live
Las palabras se me quedan cortas cuando te describo
Words fall short when I describe you
Si estas a mi lado, que le jodan a todo
If you're by my side, fuck everything
Así de claro te lo digo
That's how clear I'll tell you it
Mi pecho cerrado, a cal y canto y he tirado
My chest is closed, to the limit, and I've thrown
La llave al río
The key to the river
Saltemos al vacío
Let's jump into the void
El tiempo pone a cada uno en su sitio
Time puts everyone in their place
Yo estoy en el mío
I am in mine
Sin ti no tiene sentido
Without you, it makes no sense
La mitad y todo a la vez, mi latido
The half and everything at once, my heartbeat
Sin ti no tiene sentido
Without you, it makes no sense
La mitad de mi corazón partido
Half of my heart is broken
A tu lado las heridas ya no duelen
By your side the wounds no longer hurt
Quiéreme como sólo sabes
Love me like only you know how
Me gusta besar tus labios, saben a polen
I like kissing your lips, they taste like pollen
Y tocar tu piel porque no hay nada tan suave
And touch your skin because none is so soft
Vivo
I live
Con el tiempo parado si es contigo
With time frozen if it's with you
Vivo
I live
Pero por ti muero
But for you I die
Por ti mato
For you I kill
Por ti vivo
For you, I live
Se mi abrigo en este frío, si sonrío es a tu lado
Be my coat in this cold, if I smile it's by your side
Ni un anillo ni un testigo, se mi ruido
Not a ring nor a witness, be my noise
Mi caída hacia el vacío, se mi motivo
My fall into the void, be my reason
Yo sin miedo a equivocarme si es contigo
I am not afraid to be wrong if it is with you
Siempre en duelo a ras del suelo
Always in mourning at ground level
Enséñame a callar, a no romperlo todo
Teach me to shut up, not to break everything
Como suelo hacer, quedarme solo
As I usually do, being left alone
Si la ves dila es mi fuego
If you see her, tell her she's my fire
A juego con las llamas de esta vida que yo llevo
Matching the flames of this life that I carry
Sácame el veneno, ma
Take the poison out of me, ma
Por ti le cogí el miedo
For you I got scared
A no volverte a ver
Of never seeing you again
Lukinas un desastre
Lukinas a disaster
Poco que admirar de él
Not much to admire about him
Debo sonrisas a mi madre
I owe smiles to my mother
Y un adios para el que no puede volver
And a goodbye to the one who can't come back
Si te miro callo, con mis fallos, sin ensayos, por placer.
If I look at you I am silent, with my flaws, no rehearsing, for pleasure.
Me haces ser mejor persona, válgame la pena
You make me a better person, make it worth my while
Parte estas cadenas, rómpeme en trocitos con tal de notar tus yemas
Break these chains, break me into small pieces just to feel your fingertips
Llévame lejos de aquí, lunita llena
Take me far away from here, full moon
Llámame aun que sólo sea pa buscar problemas
Call me even if it's just to look for trouble
Ella es seria y sabe lo que quiere
She is serious and knows what she wants
Por que ni el tiempo ni esta mierda nos separe
Because neither time nor this shit separates us
Si me quiere que me espere o que nada la pare
If she loves me, let her wait for me or let nothing stop her
Yo te escribo entre tus olas, reina de mis mares
I write to you among your waves, queen of my seas
Vivo
I live
Con el tiempo parado si es contigo
With time frozen if it's with you
Vivo
I live
Pero por ti muero
But for you I die
Por ti mato
For you I kill
Por ti vivo
For you, I live






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.