Natos y Waor feat. Denom - Por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor feat. Denom - Por Ti




Por Ti
Ради тебя
Vivo
Живу,
Con el tiempo parado si es contigo
время останавливается, когда я с тобой.
Vivo
Живу,
Pero por ti muero
но ради тебя умру,
Por ti mato
ради тебя убью,
Por ti vivo
ради тебя живу.
Las palabras se me quedan cortas cuando te describo
Словами не описать тебя,
Si estas a mi lado, que le jodan a todo
когда ты рядом, все остальное неважно,
Así de claro te lo digo
говорю тебе прямо.
Mi pecho cerrado, a cal y canto y he tirado
Мое сердце было закрыто на замок, но я выбросил
La llave al río
ключ в реку.
Saltemos al vacío
Прыгнем в неизвестность.
El tiempo pone a cada uno en su sitio
Время расставляет всё по своим местам,
Yo estoy en el mío
я на своем.
Sin ti no tiene sentido
Без тебя жизнь не имеет смысла,
La mitad y todo a la vez, mi latido
ты моя половина и всё сразу, биение моего сердца.
Sin ti no tiene sentido
Без тебя жизнь не имеет смысла.
La mitad de mi corazón partido
Половина моего сердца разбита.
A tu lado las heridas ya no duelen
Рядом с тобой раны больше не болят.
Quiéreme como sólo sabes
Люби меня так, как умеешь только ты.
Me gusta besar tus labios, saben a polen
Мне нравится целовать твои губы, они пахнут пыльцой,
Y tocar tu piel porque no hay nada tan suave
и прикасаться к твоей коже, потому что нет ничего нежнее.
Vivo
Живу,
Con el tiempo parado si es contigo
время останавливается, когда я с тобой.
Vivo
Живу,
Pero por ti muero
но ради тебя умру,
Por ti mato
ради тебя убью,
Por ti vivo
ради тебя живу.
Se mi abrigo en este frío, si sonrío es a tu lado
Будь моим теплом в этом холоде, если я улыбаюсь, то только рядом с тобой.
Ni un anillo ni un testigo, se mi ruido
Не нужно кольца, не нужно свидетелей, будь моим шумом,
Mi caída hacia el vacío, se mi motivo
моим падением в пустоту, моим смыслом.
Yo sin miedo a equivocarme si es contigo
Я не боюсь ошибиться, если это с тобой.
Siempre en duelo a ras del suelo
Вечно в печали, на самом дне,
Enséñame a callar, a no romperlo todo
научи меня молчать, не разрушать всё,
Como suelo hacer, quedarme solo
как я обычно делаю, оставаясь один.
Si la ves dila es mi fuego
Если увидишь её, скажи, что она мой огонь,
A juego con las llamas de esta vida que yo llevo
в тон пламени этой жизни, которой я живу.
Sácame el veneno, ma
Вытащи из меня яд, ма.
Por ti le cogí el miedo
Из-за тебя я боюсь
A no volverte a ver
больше тебя не увидеть.
Lukinas un desastre
Лукинас катастрофа,
Poco que admirar de él
в нём мало что можно восхищаться.
Debo sonrisas a mi madre
Я должен улыбки своей матери
Y un adios para el que no puede volver
и прощание тому, кто не может вернуться.
Si te miro callo, con mis fallos, sin ensayos, por placer.
Когда смотрю на тебя, молчу, со своими ошибками, без репетиций, ради удовольствия.
Me haces ser mejor persona, válgame la pena
Ты делаешь меня лучше, стоишь всех мучений.
Parte estas cadenas, rómpeme en trocitos con tal de notar tus yemas
Разорви эти цепи, разбей меня на кусочки, лишь бы почувствовать твои пальцы.
Llévame lejos de aquí, lunita llena
Забери меня отсюда, полная луна.
Llámame aun que sólo sea pa buscar problemas
Звони мне, даже если просто хочешь проблем.
Ella es seria y sabe lo que quiere
Она серьёзная и знает, чего хочет,
Por que ni el tiempo ni esta mierda nos separe
чтобы ни время, ни эта дрянь нас не разлучили.
Si me quiere que me espere o que nada la pare
Если она меня хочет, пусть ждёт или пусть ничто её не остановит.
Yo te escribo entre tus olas, reina de mis mares
Я пишу тебе среди твоих волн, королева моих морей.
Vivo
Живу,
Con el tiempo parado si es contigo
время останавливается, когда я с тобой.
Vivo
Живу,
Pero por ti muero
но ради тебя умру,
Por ti mato
ради тебя убью,
Por ti vivo
ради тебя живу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.