Paroles et traduction Natos y Waor feat. Recycled J - Platos rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platos rotos
Broken Plates
Otra
vez
barriendo
platos
rotos
Sweeping
up
broken
plates
again
Otra
vez
que
salgo
y
me
coloco
Out
again,
getting
high
again
Tres
rayas
sobre
tu
foto
y
yo
Three
lines
over
your
photo
and
me
Hablando
con
tu
contestador
Talking
to
your
answering
machine
'Toy
borracho
en
un
party
I'm
drunk
at
a
party
Con
mi
ñeri
fumando
uno
de
Mery
With
my
homie
smoking
a
Mery
Jane
No
hay
Bugatti
ni
tampoco
un
Ferrari
There's
no
Bugatti
nor
a
Ferrari
Pero
esto
parece
una
peli
But
this
feels
like
a
movie
Soy
el
actor
principal
I'm
the
main
actor
Al
que
to's
quieren
matar
The
one
everyone
wants
to
kill
Pero
siempre
gana
y
si
pierde
da
igual
But
he
always
wins,
and
if
he
loses,
it
doesn't
matter
Es
un
maldito
animal
He's
a
goddamn
animal
Un
hijo
de
la
ruina-na-na
A
son
of
ruin-in-in
Al
que
los
platos
rotos
le
ha
tocao'
pagar
(le
ha
tocao'
pagar)
The
one
who
has
to
pay
for
the
broken
plates
(has
to
pay)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
Estaba
en
la
barra
pidiendo
de
beber
I
was
at
the
bar
ordering
a
drink
Y
recuerdo
que
te
besé,
debió
ser
el
MD
And
I
remember
I
kissed
you,
must
have
been
the
MDMA
Pinchaba
Richie
o
Amelie
Lens
Richie
or
Amelie
Lens
was
playing
Y
entre
el
humo
y
las
luces
me
enredé
And
between
the
smoke
and
the
lights,
I
got
tangled
up
Oye,
baby,
tú
eres
TNT
Hey,
baby,
you're
TNT
Dime
que
esto
es
para
siempre,
miénteme
Tell
me
this
is
forever,
lie
to
me
Puse
la
mano
en
el
fuego
y
me
quemé
I
put
my
hand
in
the
fire
and
got
burned
Y
ahora
solo
sé
que
And
now
I
only
know
that
Tengo
la
cara
desencajada
y
mañana
My
face
is
distraught
and
tomorrow
No
voy
a
tener
ganas
ni
de
sonreír
(ni
de
sonreír)
I
won't
even
feel
like
smiling
(feel
like
smiling)
Como
una
daga
que
se
me
clava
en
el
alma
Like
a
dagger
stabbing
my
soul
Y
es
que
tu
mirada
es
demasia'o
pa'
mí
And
your
gaze
is
too
much
for
me
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
Sabes
que
me
encanta
jugar
con
fuego
You
know
I
love
playing
with
fire
Bebo
demasiado
y
hago
lo
que
no
debo
I
drink
too
much
and
do
what
I
shouldn't
Estrellé
el
Beammer,
me
compré
uno
nuevo
I
crashed
the
Beamer,
bought
a
new
one
Odias
a
este
jugador,
pero
amas
como
juego
You
hate
this
player,
but
you
love
how
I
play
Mami,
te
lo
juro,
soy
un
perro
callejero
Baby,
I
swear,
I'm
a
stray
dog
Y
tengo
el
corazón
a
bajo
cero
And
my
heart
is
below
zero
Pero
no
puedo
estar
sin
ti
But
I
can't
be
without
you
Vamos
a
perdernos
por
Madrid
Let's
get
lost
in
Madrid
Y
a
olvidarnos
de
todo,
como
And
forget
everything,
like
Si
estuviéramos
solos,
¿o
no?
We
were
alone,
weren't
we?
Y
es
que
cuando
estoy
contigo
me
duele
menos
(me
duele
menos)
And
when
I'm
with
you,
it
hurts
less
(it
hurts
less)
Y
como
jodo
todo
lo
que
toco
And
how
I
mess
up
everything
I
touch
Quédate
la
foto,
los
platos
rotos
Keep
the
photo,
the
broken
plates
Y
es
que
estoy
tan
loco,
tan
loco
por
ti
(ah)
And
I'm
so
crazy,
so
crazy
for
you
(ah)
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
¿Y
ahora
estos
platos
rotos
quién
los
barre?
And
now,
who
sweeps
up
these
broken
plates?
No
sé
si
soy
culpable
en
realidad
I
don't
know
if
I'm
really
to
blame
¿Quién
de
nosotros
se
hace
responsable?
Which
one
of
us
takes
responsibility?
Ninguno
de
los
dos
dice
la
verdad
Neither
of
us
is
telling
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.