Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
saltar
a
la
piscina,
aunque
este
vacía
Ich
bin
der
Typ,
der
in
den
Pool
springt,
auch
wenn
er
leer
ist
De
contar
estrellas,
de
andar
por
las
vías
Der
Sterne
zählt,
der
auf
den
Gleisen
läuft
De
vivir
preso
de
la
melancolía
o
de
tirarme
borracho
siete
noches
seguidas
Der
gefangen
in
Melancholie
lebt
oder
sich
sieben
Nächte
hintereinander
betrinkt
Soy
un
golfo,
un
vacilón,
un
irresponsable
Ich
bin
ein
Gauner,
ein
Angeber,
ein
Verantwortungsloser
Coleccionista
de
pecados
capitales
Sammler
von
Todsünden
Amor
pa
mis
chavales
Liebe
für
meine
Jungs
Haciendo
chito
en
el
parque
Die
Chito
im
Park
spielen
Amor
para
ese
culazo
reina
Liebe
für
diesen
geilen
Arsch,
Königin
Que
no
pase
hambre
Möge
sie
keinen
Hunger
leiden
En
el
beat
soy
Meek
Mill
Auf
dem
Beat
bin
ich
Meek
Mill
En
el
bussines
Jesús
Gil
Im
Business
Jesús
Gil
Robando
Barcelo
en
el
duty
free
Barcelo
im
Duty-Free
klauen
Entre
sus
piernas
mi
metástasis,
mi
oasis
Zwischen
ihren
Beinen
meine
Metastase,
meine
Oase
Si
el
cielo
existe
debe
ser
así
Wenn
der
Himmel
existiert,
muss
er
so
sein
Yo
no
soy
un
guaperas,
soy
un
fiera
Ich
bin
kein
Schönling,
ich
bin
ein
Tier
Entro
en
tu
fiesta
por
la
geta
y
me
largo
con
la
que
quiera
Ich
komme
ungebeten
auf
deine
Party
und
haue
mit
der
ab,
die
ich
will
Estoy
escupiendo
penas
Ich
spucke
Kummer
aus
Pero
recogiendo
perlas
Aber
sammle
Perlen
ein
Vuestra
mierda
no
hay
por
donde
cogerla
Euren
Scheiß
kann
man
an
keiner
Ecke
packen
No
se
a
que
esperas
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
Y
si
no
hay
viento
se
rema
Und
wenn
kein
Wind
weht,
wird
gerudert
Y
si
no
hay
barca,
se
nada
contra
la
marea
Und
wenn
kein
Boot
da
ist,
wird
gegen
die
Strömung
geschwommen
No
cerrarían
la
boca
ni
aunque
quisieran
Sie
würden
den
Mund
nicht
halten,
selbst
wenn
sie
wollten
Y
a
mi
lo
que
no
me
cierra
es
la
cartera
Und
bei
mir
ist
es
das
Portemonnaie,
das
nicht
schließt
Ven
a
mi
vera
Komm
an
meine
Seite
El
estilo
se
me
cae
de
los
bolsillos
Der
Stil
fällt
mir
aus
den
Taschen
Acuchillo
con
mis
primos
Ich
steche
zu
mit
meinen
Cousins
De
mierda
hasta
los
tobillos
Bis
zu
den
Knöcheln
in
der
Scheiße
Reducido
a
mi
círculo,
en
pocos
confío
Reduziert
auf
meinen
Kreis,
ich
vertraue
wenigen
Si
tocas
a
los
míos,
la
sangre
llegará
al
río
Wenn
du
meine
Leute
anfasst,
wird
das
Blut
bis
zum
Fluss
fließen
Yeah,
la
sangre
llegará
al
río
Yeah,
das
Blut
wird
bis
zum
Fluss
fließen
Aprieto
los
barrotes
de
esta
cárcel
Ich
rüttle
an
den
Stäben
dieses
Gefängnisses
Buscando
una
manera
de
escapar
y
de
fugarme
Suche
einen
Weg
zu
entkommen
und
zu
fliehen
Quedarse
de
brazos
cruzados
solo
es
de
cobardes
Mit
verschränkten
Armen
dazustehen
ist
nur
was
für
Feiglinge
Las
aspas,
el
reloj,
siguen
girando
y
se
ha
hecho
tarde
Die
Flügel,
die
Uhr,
drehen
sich
weiter
und
es
ist
spät
geworden
Un
ángel
de
la
guarda
custodiando
mi
caída
a
ese
vacío
Ein
Schutzengel
bewacht
meinen
Fall
in
diese
Leere
Desnudo
mis
pensares
con
el
folio
Ich
entblöße
meine
Gedanken
auf
dem
Blatt
Como
siempre
lo
hago
Wie
ich
es
immer
tue
No
dejaré
caer
lo
mío,
antes
muerto
Ich
lasse
meine
Leute
nicht
fallen,
eher
sterbe
ich
Ya
nada
es
igual,
todo
ha
cambiado
Nichts
ist
mehr
wie
es
war,
alles
hat
sich
geändert
Escribo
por
limpiar
mi
mal
estado
Ich
schreibe,
um
meinen
schlechten
Zustand
zu
reinigen
Aquí
es
cuando
termina
el
juego
Hier
endet
das
Spiel
El
frío
de
la
noche
cae
de
nuevo
Die
Kälte
der
Nacht
fällt
erneut
¿Dónde
estamos?
Wo
sind
wir?
El
que
te
ha
respaldado
sabe
bien
tu
punto
ciego
Der,
der
dich
unterstützt
hat,
kennt
deine
Schwachstelle
gut
Mamá
naturaleza
sufre
por
el
ser
humano
Mutter
Natur
leidet
unter
dem
Menschen
Que
tire
piedra
el
libre
de
pecado
Wer
frei
von
Sünde
ist,
werfe
den
ersten
Stein
No
lo
niego
Ich
leugne
es
nicht
Me
importa
un
nabo
si
ellos
me
señalan
con
el
dedo
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigen
No
sé
como
lo
hago
pero
vuelo
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
mache,
aber
ich
fliege
Cielos
nublados
Bewölkte
Himmel
No
sé
quien
me
traiciona
o
vela
por
mi
Ich
weiß
nicht,
wer
mich
verrät
oder
über
mich
wacht
O
quien
me
observa
al
son
de
verme
sufrir
Oder
wer
mich
beobachtet,
während
er
mich
leiden
sehen
will
Si
cada
vez
me
alejo
más,
nacer
de
nuevo
Wenn
ich
mich
immer
weiter
entferne,
neu
geboren
werden
El
resurgir
de
mis
cenizas,
aterriza,
que
a
arriba
nunca
podrás
subir
Das
Wiederauferstehen
aus
meiner
Asche,
lande,
denn
nach
oben
wirst
du
niemals
steigen
können
Mi
inspiración
tan
enfermiza
Meine
so
kranke
Inspiration
Un
corazón
de
grietas
Ein
Herz
voller
Risse
Sonrisas
tras
sufrir
tantas
derrotas
Lächeln
nach
so
vielen
Niederlagen
Mi
mente
loca
dice
que
una
mano
nos
aprieta
Mein
verrückter
Verstand
sagt,
dass
eine
Hand
uns
drückt
Queriendo
odiar
mi
impulso
de
quererte
recordar
en
cada
letra
Wollen
meinen
Impuls
hassen,
mich
in
jedem
Buchstaben
an
dich
zu
erinnern
Rompiendo
el
eslabón
que
aún
nos
une
Das
Glied
zerbrechen,
das
uns
noch
verbindet
La
pieza
clave
para
termina
con
la
condena
que
yo
tuve
Der
Schlüsselstein,
um
die
Verurteilung
zu
beenden,
die
ich
hatte
La
venda
para
no
verme
nunca
jamás
la
luz
del
túnel
Die
Augenbinde,
um
niemals
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
zu
sehen
A
ciegas
dime
quien
no
se
cree
inmune,
es
lunes
Blind,
sag
mir,
wer
glaubt
nicht,
immun
zu
sein,
es
ist
Montag
Disperso
como
amarte
como
de
costumbre
Zerstreut,
wie
dich
wie
gewohnt
zu
lieben
Intenso
como
ver
a
tu
vieja
cuando
se
pudre
Intensiv,
wie
deine
Alte
zu
sehen,
wenn
sie
verrottet
La
mala
racha
ha
empezado
el
desfile
Die
Pechsträhne
hat
die
Parade
begonnen
Y
todo
tiene
un
final
Und
alles
hat
ein
Ende
Y
yo
sigo
esperando
ahora
a
que
termine,
la
puta
verdad
Und
ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
es
endet,
die
verdammte
Wahrheit
Cuando
todo
sigue
dentro
de
esta
realidad
Wenn
alles
in
dieser
Realität
bleibt
Despertar
por
fín
Endlich
aufwachen
Para
los
que
tanto
hablan
Für
die,
die
so
viel
reden
Dime
donde
están
Sag
mir,
wo
sind
sie
¿Dónde
están?
No
sé
Wo
sind
sie?
Ich
weiß
nicht
Los
que
valen
siempre
nos
apoyan,
no
se
van
de
aquí
Die,
die
etwas
wert
sind,
unterstützen
uns
immer,
sie
gehen
nicht
von
hier
weg
No
se
van
de
aquí
Sie
gehen
nicht
von
hier
weg
Los
que
nos
traicionan
siempre
volverán
Die,
die
uns
verraten,
werden
immer
zurückkommen
Sí,
volverán,
lo
sé
Ja,
sie
werden
zurückkommen,
ich
weiß
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.