Natos y Waor feat. Suite Soprano - Dreams - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor feat. Suite Soprano - Dreams




Dreams
Dreams
Por la primera vez que me calcé unas Pattrick
For the first time I put on some Pattrick
Marqué un hat trick
I scored a hat trick
Por la primera vez que no escuché Lil Matty
For the first time I didn't listen to Lil Matty
Por la última que te perdí
For the last one I lost you
I got my wings, bitch, I still got dreams, bitch
I got my wings, bitch, I still got dreams, bitch
Vivo en tus labios, a kiss
I live on your lips, a kiss
Estuve enamorao' de ti, ahora estoy enamorao' de
I was in love with you, now I'm in love with me
Hating this, rest in peace, viendo el futuro en bolas de hachís
Hating this, rest in peace, seeing the future in hash balls
No digas nada al final es verdad estás más guapa callada
Don't say anything at the end it's true you're prettier quiet
Te lleno de amor la cara, pa' que sepas quien manda
I fill your face with love, so you know who's in charge
Hacerte el amor es tocar el cielo
To make love to you is to touch the sky
Mirarte, besarte, tocarte el pelo
Looking at you, kissing you, touching your hair
El tiempo es oro, yo tengo mucho tiempo
Time is money, I have a lot of time
A ti te lo regalo, a ellos se lo vendo
I give it to you, I sell it to them
Tu cuerpo es el templo de mi religión
Your body is the temple of my religion
No digas nada solo pon...
Don't say anything just put...
...te encima mío, dame lo que ansío, llévame a otra dimensión
...on top of me, give me what I crave, take me to another dimension
Déjame vacío sin respiración
Leave me empty without breathing
El niño creció, convirtió vicio en afición
The child grew up, turned vice into hobby
Desde crío despreció a la policía
Since childhood he despised the police
Confía poco para evitar la traición
Trust little to avoid betrayal
Mejor solo, lejos de todo, buscando otro modo de ser feliz
Better alone, away from everything, looking for another way to be happy
Pero los engranajes de mi cabeza solo dejan de dar vueltas si estoy dentro de ti
But the gears in my head only stop turning if I'm inside you
(...)
(...)
Soy el niño del colegio que un día mató a toa' la clase
I'm the kid at school who one day killed toa' the class
Se lo merecían, cómo explicarte
They deserved it, how to explain to you
Encontrar algo a lo que amar para dejar que te mate
Finding something to love to let it kill you
Matarnos lentamente es lo que nos queda a los grandes
Killing ourselves slowly is what's left for us big
A veces se gana y otras se aprende
Sometimes you win and sometimes you learn
El tiempo pasa y las agujas del reloj clavándose
Time passes and the hands of the clock sticking
Estoy quitándome de beber los martes
I'm cutting myself off from drinking on Tuesdays
Por esta boca acabaran por fusilarme
Through this mouth they will end up shooting me
No en qué día vivo, nena, soy un desastre total
I don't know what day I live in, baby, I'm a total mess
Idas y venidas como un puto boomerang
Comings and goings like a fucking boomerang
En el infierno al fin y al cabo no se está tan mal
In hell it's not so bad after all
Días que duran tres otoños, resacas y tal
Days that last three autumns, hangovers and such
Dije nunca más pero mira no es el final
I said never again but look it's not the end
Acabo dando la nota siempre como el que más
I end up giving the note always as the one who most
Aspiro a todo y pongo cara de no saber na'
I aspire to everything and make a face of not knowing na'
Mi historia acaba en boda o en funeral.
My story ends in a wedding or a funeral.
Es tan larga la distancia de mi cerebro a mi lengua
The distance from my brain to my tongue is so long
Que recuerdo haber tenido planes de futuro, y haberlos mandao' a la mierda
That I remember having future plans, and sending 'em to hell
Estoy leyéndote otra vez porque mis pensamientos me distraen, vuelvo al párrafo
I'm reading you again because my thoughts are distracting me, I go back to the paragraph
Psicoanalízame. Dime, ¿qué ves?
Psychoanalyze me. Tell me, what do you see?
Al Eros o al Thanatos
To the Eros or to the Thanatos
Soy tan ellos, tan necio que confundo el valor de las cosas con su precio
I am so them, so foolish that I confuse the value of things with their price
Desprecio la vida, disfruto más las cosas a escondidas
I despise life, I enjoy things more on the sly
Esclavo de mis sueños, so so sick
Slave of my dreams, so so sick
Porque nunca tengo pocos.
Because I never have too few.
Sin llegar ya quiero huír
Without arriving I already want to run away
Sin probarte que voy a repetir.
Without testing you I know I'm going to repeat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.