Natos y Waor feat. Suite Soprano - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor feat. Suite Soprano - Dreams




Dreams
Мечты
Por la primera vez que me calcé unas Pattrick
Впервые надев кроссовки Pattrick,
Marqué un hat trick
Я сделал хет-трик.
Por la primera vez que no escuché Lil Matty
Впервые не слушая Lil Matty,
Por la última que te perdí
В последний раз потерял тебя.
I got my wings, bitch, I still got dreams, bitch
У меня есть крылья, детка, у меня все еще есть мечты, детка.
Vivo en tus labios, a kiss
Живу на твоих губах, поцелуй.
Estuve enamorao' de ti, ahora estoy enamorao' de
Был влюблен в тебя, теперь влюблен в себя.
Hating this, rest in peace, viendo el futuro en bolas de hachís
Ненавижу это, покойся с миром, видя будущее в шариках гашиша.
No digas nada al final es verdad estás más guapa callada
Ничего не говори, в конце концов, это правда, ты красивее молчишь.
Te lleno de amor la cara, pa' que sepas quien manda
Заполню любовью твое лицо, чтобы ты знала, кто здесь главный.
Hacerte el amor es tocar el cielo
Заниматься с тобой любовью это касаться неба.
Mirarte, besarte, tocarte el pelo
Смотреть на тебя, целовать тебя, трогать твои волосы.
El tiempo es oro, yo tengo mucho tiempo
Время деньги, у меня много времени.
A ti te lo regalo, a ellos se lo vendo
Тебе дарю его, им продаю.
Tu cuerpo es el templo de mi religión
Твое тело храм моей религии.
No digas nada solo pon...
Ничего не говори, просто ляг…
...te encima mío, dame lo que ansío, llévame a otra dimensión
…на меня, дай мне то, чего я жажду, перенеси меня в другое измерение.
Déjame vacío sin respiración
Оставь меня пустым, без дыхания.
El niño creció, convirtió vicio en afición
Мальчик вырос, превратил порок в увлечение.
Desde crío despreció a la policía
С детства презирал полицию.
Confía poco para evitar la traición
Мало кому доверяет, чтобы избежать предательства.
Mejor solo, lejos de todo, buscando otro modo de ser feliz
Лучше одному, вдали от всего, в поисках другого способа быть счастливым.
Pero los engranajes de mi cabeza solo dejan de dar vueltas si estoy dentro de ti
Но шестеренки в моей голове перестают крутиться, только когда я внутри тебя.
(...)
(...)
Soy el niño del colegio que un día mató a toa' la clase
Я тот школьник, который однажды убил весь класс.
Se lo merecían, cómo explicarte
Они этого заслуживали, как тебе объяснить.
Encontrar algo a lo que amar para dejar que te mate
Найти то, что можно любить, чтобы позволить этому убить тебя.
Matarnos lentamente es lo que nos queda a los grandes
Медленно убивать друг друга это то, что остается великим.
A veces se gana y otras se aprende
Иногда побеждаешь, а иногда учишься.
El tiempo pasa y las agujas del reloj clavándose
Время идет, а стрелки часов впиваются.
Estoy quitándome de beber los martes
Я бросаю пить по вторникам.
Por esta boca acabaran por fusilarme
За эти слова меня в конце концов расстреляют.
No en qué día vivo, nena, soy un desastre total
Не знаю, в каком дне живу, детка, я полный разгром.
Idas y venidas como un puto boomerang
Туда-сюда, как чертов бумеранг.
En el infierno al fin y al cabo no se está tan mal
В аду, в конце концов, не так уж и плохо.
Días que duran tres otoños, resacas y tal
Дни, длящиеся три осени, похмелье и все такое.
Dije nunca más pero mira no es el final
Сказал: «Больше никогда», но смотри, это не конец.
Acabo dando la nota siempre como el que más
Всегда выпендриваюсь больше всех.
Aspiro a todo y pongo cara de no saber na'
Стремлюсь ко всему и делаю вид, что ничего не знаю.
Mi historia acaba en boda o en funeral.
Моя история заканчивается свадьбой или похоронами.
Es tan larga la distancia de mi cerebro a mi lengua
Так велико расстояние от моего мозга до моего языка,
Que recuerdo haber tenido planes de futuro, y haberlos mandao' a la mierda
Что я помню, как строил планы на будущее, и посылал их к черту.
Estoy leyéndote otra vez porque mis pensamientos me distraen, vuelvo al párrafo
Я снова читаю тебя, потому что мои мысли отвлекают меня, возвращаюсь к абзацу.
Psicoanalízame. Dime, ¿qué ves?
Проанализируй меня. Скажи, что ты видишь?
Al Eros o al Thanatos
Эроса или Танатоса?
Soy tan ellos, tan necio que confundo el valor de las cosas con su precio
Я так похож на них, так глуп, что путаю ценность вещей с их ценой.
Desprecio la vida, disfruto más las cosas a escondidas
Презираю жизнь, больше наслаждаюсь вещами тайком.
Esclavo de mis sueños, so so sick
Раб своих мечтаний, так так болен.
Porque nunca tengo pocos.
Потому что у меня их никогда не бывает мало.
Sin llegar ya quiero huír
Не добравшись, я уже хочу сбежать.
Sin probarte que voy a repetir.
Не попробовав тебя, я знаю, что повторю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.