Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autodestruccion
Self-Destruction
Entramos
por
listas
sin
esperar
fila
We
get
in
without
waiting
in
line
Botellas
de
ron,
chupitos
de
tequila
Bottles
of
rum,
shots
of
tequila
Pintas
bakanas,
la
gente
nos
mira
Sick
pints,
people
watch
us
Revuelo
en
la
sala,
las
nenas
activas
Commotion
in
the
room,
the
girls
are
active
Toma
lacasitos,
que
pim
que
pam
Take
lacasitos,
how
pim
que
pam
Te
como
el
culo
ciego
de
cristal
I'll
eat
you
out
blind
from
crystal
Lo
mio
es
dinamita,
bonita,
¿que
tal?
My
thing
is
dynamite,
pretty
one,
what's
up?
Revienta
el
bajo,
ikkis
is
back
The
bass
explodes,
ikkis
is
back
Polémicos
como
Charlie
sheen,
somos
leyenda
como
will
smith,
Controversial
like
Charlie
Sheen,
we're
legends
like
Will
Smith,
soy
Jesus
Gil
en
el
jacuzzi,
I'm
Jesus
Gil
in
the
Jacuzzi,
Romario
en
el
party,
en
el
business
Jay
Z
Romario
at
the
party,
in
business
Jay
Z
Esa
lo
mueve
que
parece
Nicki...
She
moves
it
like
Nicki...
Red
martini,
intimissimi
Red
martini,
Intimissimi
Ciao
bambina,
Hello
kitty
Ciao
bambina,
Hello
kitty
Costa,
Natos
y
Waor,
el
puto
dream
team
Costa,
Natos
y
Waor,
the
fucking
dream
team
Autodestrucción
Self-Destruction
Acostumbrado
a
andar
por
el
filo,
me
hice
a
mí
mismo,
por
eso
vacilo
Accustomed
to
walking
on
the
edge,
I
made
myself,
that's
why
I
show
off
Gracias
mamá,
nací
con
estilo
Thanks
mom,
I
was
born
with
style
Mueve
ese
culo,
mueve
ese
kilo
Move
that
ass,
move
that
kilo
Quiero
lana,
tiro
del
hilo
I
want
wool,
I
pull
the
thread
No
cuento
ovejas,
las
esquilo
I
don't
count
sheep,
I
shear
them
Sangre
fría,
piel
de
cocodrilo
Cold-blooded,
crocodile
skin
Baja
al
pilón,
déjame
tranquilo
Get
off
the
pile,
leave
me
alone
Con
amor
pero
sin
condon
With
love
but
no
condom
Con
pasión,
pero
sin
compasión
With
passion,
but
without
compassion
Come
on,
esto
es
escamón
Come
on,
this
is
a
rush
Revienta
el
bajo
del
Harman
kardon
Blow
the
bass
on
the
Harman
Kardon
¿Ves
que
tenía
razón,
corazón?
See
I
was
right,
darling?
Nada
produce
esta
sensación
Nothing
produces
this
feeling
Es
mi
jodida
adicción
por
la
acción
It's
my
fucking
addiction
to
action
Pongo
sazón
a
tu
desazón
I
put
flavor
in
your
dismay
Autodestrucción
Self-Destruction
Un
parche
en
el
ojo,
de
palo
de
pata
An
eyepatch,
a
wooden
leg
En
la
cueva
un
tesoro,
en
la
piel
un
mapa
A
treasure
in
the
cave,
a
map
on
the
skin
Maldita
escarlata,
rata
chivata
Cursed
Scarlet,
snitch
rat
Y
si,
si
que
viva
Zapata
And
yes,
long
live
Zapata
Ron,
ron,
en
cataratas,
calavera
con
los
ojos
de
plata
Rum,
rum,
in
waterfalls,
skull
with
silver
eyes
Al
abordaje
después
de
un
cubatay
me
follo
a
cleopatra,
yo
soy
sinatra
Boarding
after
a
cubatay
I
fuck
Cleopatra,
I'm
Sinatra
La
vida,
la
vida
pirata
Life,
the
pirate
life
La
grasa,
la
Viagra
y
darte
a
cuatro
patas
The
fat,
the
Viagra
and
giving
it
to
you
on
all
fours
Con
más
caramelos
que
en
la
cabalgata
With
more
candies
than
in
the
cavalcade
Natos
y
Waor
con
Costa,
te
mata
Natos
y
Waor
with
Costa,
it'll
kill
you
Aprieto
el
botón,
autodestrucción,
I
press
the
button,
self-destruction,
que
soy
el
más
cerdo,
pues
llevas
razón
That
I'm
the
nastiest,
well
you're
right
Por
haberte
amado
esque
vivo
en
presión
For
having
loved
you
I
live
in
pressure
Las
chicas
de
20
la
chupan
mejor
The
20
year-old
girls
suck
it
better
Autodestrucción
Self-Destruction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.