Natos y Waor - Bicho Raro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - Bicho Raro




Bicho Raro
Странный
A veces rebusco en el fondo de este lago y me ahogo
Иногда я копаюсь на дне этого озера и тону
Cambio de pregunta y sirvo un trago
Я меняю тему и наливаю себе выпить
Hace un año que no me drogo
Я уже год не употребляю наркотики
Valoro lo que tengo y pongo amor en lo que hago
Я ценю то, что имею, и вкладываю душу в то, что делаю
El cajón lleno de billetes arrugados
Ящик полон смятых купюр
Y el corazón en construcción: Dragados
А моё сердце в стадии реконструкции: Dragados
Veo mi nombre en un vagón
Я вижу своё имя в вагоне
Y el tuyo en el fondo del vaso, ahogado, ah
А твоё на дне стакана, утонувшее, ах
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
No lo digo, yo lo hago
Я не говорю, я делаю
Borro todo y lo regrabo
Я стираю всё и перезаписываю
Te lo robo y lo regalo
Я краду это и дарю
No le puedes poner precio a la calidad
Ты не можешь оценивать качество
Pero esto sale bien caro
Но это мне дорого обошлось
Elegí no hacerle caso a la sociedad
Я решил не обращать внимания на общество
Y soy un puto bicho raro
И я чертовски странный
Decían que estudiara, que visitera formal
Они говорили мне учиться, одеваться прилично
Esto no te va' dar nada, busca un curro normal
Это тебе ничего не даст, найди нормальную работу
Pero cuando el loco se convirtió en genio
Но когда сумасшедший стал гением
Resultó que to's sabían que lo iba a lograr
Оказалось, что все знали, что у меня получится
Me querían cortar las alas y eché a volar
Они хотели подрезать мне крылья, но я взлетел
Flamboyant, fresh como un oso polar, ha
Яркий, свежий, как белый медведь, ха
Another day, another dollar
Ещё один день, ещё один доллар
No hay cola del paro pa' este fracasa'o escolar
Нет очереди на биржу труда для этого неудачника
Pásame esa bola que la voy a rular
Передай мне этот мяч, я собираюсь его прокатить
Y vamos a jugar, corazón y anular
И мы собираемся поиграть, милый
Me da igual la hora, me la pela el lugar
Мне всё равно на время, мне всё равно на место
Si tengo tu culo y algo para fumar, ha
Если у меня есть твоя задница и что-то, чтобы покурить, ха
Y ahora ya no escucho esas bromas
И теперь я уже не слышу этих шуток
Reduzco y abro gas
Я торможу и нажимаю на газ
Como Tyson y las palomas
Как Тайсон и голуби
Solo soy un puto bicho raro más
Я просто ещё один чертовски странный
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
No lo digo, yo lo hago
Я не говорю, я делаю
Borro todo y lo regrabo
Я стираю всё и перезаписываю
Te lo robo y lo regalo
Я краду это и дарю
No le puedes poner precio a la calidad
Ты не можешь оценивать качество
Pero esto sale bien caro
Но это мне дорого обошлось
Elegí no hacerle caso a la sociedad
Я решил не обращать внимания на общество
Y soy un puto bicho raro
И я чертовски странный
Se giraban si me veían pasar y no era por cantar
Они оборачивались, когда видели, как я прохожу, и не потому, что я пел
La cabeza rapada, look radical
Бритая голова, радикальный вид
Con estas pintas al garito no me dejan entrar
С таким видом меня не пустят в клуб
Trabajos de mierda, de aquí para allá
Хреновая работа, туда-сюда
Preocupando a mis viejos, to'l día en el bar
Беспокоя своих стариков, весь день в баре
Pero siempre supe cual era mi lugar
Но я всегда знал, где моё место
Plantamos la semilla y voilà
Мы посадили семя, и вуаля
Las cosas claras y la droga en los bóxer
Всё ясно, а наркотики в боксерах
Da igual no os fiasteis, saboteo el ponche
Неважно, что вы не доверяли, я испорчу пунш
Despejo dudas, no echo fuera balones
Я развеиваю сомнения, не выбиваю мяч за пределы поля
Subo en el '93 a rematar el córner
Я иду на угловой в 93-м, чтобы забить гол
El tiempo es oro como to' lo que toco
Время - золото, как всё, к чему я прикасаюсь
Yo soy el dueño del mío, díselo Cronos
Я хозяин своего времени, скажи это Кроносу
El bicho raro, me criaron los lobos
Странность, меня воспитывали волки
No seguí su método, les odio a todos
Я не следовал их методу, я их ненавижу
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
No lo digo, yo lo hago
Я не говорю, я делаю
Borro todo y lo regrabo
Я стираю всё и перезаписываю
Te lo robo y lo regalo
Я краду это и дарю
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
(Yo no pido, me lo gano)
не прошу, я зарабатываю)
Yo no pido, me lo gano
Я не прошу, я зарабатываю
No lo digo, yo lo hago
Я не говорю, я делаю
Borro todo y lo regrabo
Я стираю всё и перезаписываю
Te lo robo y lo regalo
Я краду это и дарю
No le puedes poner precio a la calidad
Ты не можешь оценивать качество
Pero esto sale bien caro
Но это мне дорого обошлось
Elegí no hacerle caso a la sociedad
Я решил не обращать внимания на общество
Y soy un puto bicho raro
И я чертовски странный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.