Paroles et traduction Natos y Waor - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
gritará
nuestro
nombre?
cuando
estemos
muertos
Who's
gonna
call
our
name?
when
we're
dead
Un
camino
que
junta
la
tierra
y
el
cielo,
voy
a
doscientos
A
path
that
brings
earth
and
heaven
together,
I
go
at
two
hundred
Nos
despedimos
y
deje
las
ruedas
marcas'
en
el
cemento
We
said
our
farewells
and
left
tire
marks
on
the
pavement
Exprimo
cada
segundo
es
de
lo
poco
que
tengo
I
squeeze
every
second
out
of
life,
it's
one
of
the
few
things
I
have
Me
dijo
que
la
besara,
que
la
besara
lento
She
told
me
to
kiss
her,
to
kiss
her
slowly
Como
si
el
mundo
se
acabará
y
se
acabó
por
cierto
As
if
the
world
was
going
to
end
and
it
ended,
by
the
way
Me
dijo
que
me
callara,
que
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
She
told
me
to
shut
up,
that
the
wind
carries
away
words
Me
dijo
que
la
esperara,
como
si
me
sobrara
el
tiempo
She
told
me
to
wait
for
her,
as
if
time
was
something
I
had
to
spare
El
garito
hablando
mímica,
destrozando
mi
imagen
pública
The
dive
bar
speaks
through
sign
language,
tearing
apart
my
public
image
Siempre
creando
polémica,
haters
rabiosos,
fans
histéricas
Always
creating
controversy,
rabid
haters,
hysterical
fans
Me
insultan
deseando
que
entre
en
su
juego
They
insult
me,
hoping
I'll
play
their
game
Ojalá
se
vieran
como
les
veo
I
wish
they
saw
themselves
the
way
I
see
them
No
se
me
caen
los
anillos
por
pedirte
un
cigarro
pa'
un
porro
I
don't
lose
my
status
by
asking
you
for
a
cigarette
for
a
joint
Sentarme
en
el
bordillo,
mirar
como
pasa,
salimos
del
barro
Sitting
on
the
curb,
watching
life
pass
by,
we
rose
from
the
mud
No
te
confundas,
sé
de
donde
vengo
Don't
get
me
wrong,
I
know
where
I
come
from
Sé
lo
que
cuesta
ganarse
los
euros
I
know
how
hard
it
is
to
earn
euros
Disfruto
los
momentos
felices
en
honor
a
los
tiempos
difíciles
I
savor
the
happy
moments
in
honor
of
the
rough
times
Fumamos
Dry
Sift,
nada
que
ver
con
tu
polen
de
kifi
We
smoke
Dry
Sift,
nothing
like
your
kifi
pollen
Orgulloso
de
mis
cicatrices,
de
todas
las
veces
que
tropecé
Proud
of
my
scars,
of
all
the
times
I
stumbled
Porque
me
hizo
ser
yo,
lo
que
hice,
aprendí
y
avance,
ahora
que
me
analicen
Because
it
made
me
who
I
am,
what
I
did,
learned,
and
moved
forward,
now
let
them
analyze
me
Los
números
hablan,
hagamos
balance
The
numbers
speak,
let's
take
stock
Dicen
que
desde
el
2011
no
hay
quien
nos
alcance
They
say
that
since
2011,
no
one
can
catch
us
Entonces
quiero
relajarme,
besar
tu
cuerpo,
metértelo
dentro,
entrar
en
trance
So
I
want
to
relax,
kiss
your
body,
put
it
inside
me,
enter
a
trance
Mirar
esos
ojos
de
lince,
tocar
esa
piel
de
bronce
Look
into
those
lynx
eyes,
touch
that
bronze
skin
De
olvidarme
de
ayer,
follame
sin
amor,
quiéreme
luego
Forget
about
yesterday,
fuck
me
without
love,
love
me
later
Es
un
placer,
esto
de
arder
en
tu
fuego
It's
a
pleasure,
this
burning
in
your
fire
Me
siento
un
fénix
si
vuelvo
a
nacer,
preparado
para
ganar
y
perder
I
feel
like
a
phoenix
if
I'm
born
again,
ready
to
win
and
lose
Si
soy
un
player
¿cómo
quieres
que
no
te
siga
el
juego?
If
I'm
a
player,
how
do
you
expect
me
not
to
play
the
game
with
you?
Para
'lante
como
un
toro,
elegante
pero
callejero
Charge
ahead
like
a
bull,
elegant
but
streetwise
Cada
instante
a
tu
lado
es
un
diamante
guardado
dentro
del
joyero
Every
moment
by
your
side
is
a
diamond
stored
away
in
the
jewelry
box
Te
abrí
las
puertas
del
cielo
con
llaves
de
Bumping
como
un
cerrajero
I
opened
the
gates
of
heaven
for
you
with
Bumping
keys
like
a
locksmith
Te
regalé
el
corazón,
ahora
en
el
pecho
tengo
un
agujero
I
gave
you
my
heart,
now
I
have
a
hole
in
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.