Paroles et traduction Natos y Waor - Contrabando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valorando
el
impacto
de
mis
actos
Assessing
the
impact
of
my
actions
Soñando
top
floor
of
the
condo.
Dreaming
top
floor
of
the
condo.
Durmiendo
en
un
balcón,
fumando
selección
Sleeping
on
a
balcony,
smoking
selection
A
falta
de
brillar
con
el
balón
lo
hice
cantanado.
In
the
absence
of
shining
with
the
ball,
I
did
it
singing.
¿Estás
catando
o
no?
Ya
me
estoy
canteando.
Are
you
tasting
or
not?
I'm
already
singing.
Jóvenes
sin
trabajo
pero
con-trabando.
Young
people
without
a
job
but
with-contraband.
Todo
tiene
un
precio,
cabrón,
y
el
mío
es
alto.
Everything
has
a
price,
man,
and
mine
is
high.
Apunta
el
dato,
apunta
el
nombre:
Natos.
Write
it
down,
write
down
the
name:
Natos.
A
más
de
uno
se
le
va
a
acabar
el
chollo
More
than
one
will
run
out
of
luck
En
cuanto
me
acabe
mi
plato
empiezo
con
el
suyo.
As
soon
as
I
finish
my
plate,
I'll
start
with
yours.
Mira
donde
hemos
llegado
sin
un
puto
sello
See
where
we
have
arrived
without
a
fucking
stamp
Y
ellos
chupando
mil
pollas,
ni
la
mitad
que
yo.
And
they're
sucking
a
thousand
cocks,
not
half
as
much
as
me.
So
get
off
my
dick,
I
don't
need
no
teachers
So
get
off
my
dick,
I
don't
need
no
teachers
No
snitches,
get
money,
fuck
bitches.
No
snitches,
get
money,
fuck
bitches.
Sin
etiquetas,
fuera
de
clichés
No
labels,
outside
of
clichés
Quemando
Ferrero
Rocher,
contando
cheese.
Burning
Ferrero
Rocher,
counting
cheese.
Acostumbrado
a
estar
ebrio
Accustomed
to
being
drunk
Si
nado
en
alchohol,
soy
híbrido.
If
I
swim
in
alcohol,
I'm
a
hybrid.
Cuando
sale
el
líquido
del
vidrio
me
alego
When
the
liquid
comes
out
of
the
glass
I
rejoice
Tuerzo
mi
semblante
sombrío.
I
twist
my
gloomy
face.
Recojo
lo
que
siembro.
Abro
otra
y
sirvo.
I
reap
what
I
sow.
I
open
another
and
serve.
De
perdidos
al
río,
lujuria,
delírio
Lost
in
the
river,
lust,
delirium
Ni
hambre,
ni
sueño,
ni
frío.
No
hunger,
no
sleep,
no
cold.
No
le
soy
fiel
ni
al
Brugal,.
I'm
not
even
faithful
to
Brugal.
Abro
la
boca
y
sube
el
pan.
I
open
my
mouth
and
the
bread
goes
up.
Me
la
pone
dura
la
polémica.
Controversy
turns
me
on.
O
blanco
o
negro,
chica,
soy
un
radical.
Black
or
white,
girl,
I'm
a
radical.
Ver,
oír
y
callar.
Soy
de
soluciones
drásticas.
See,
hear
and
be
silent.
I'm
all
about
drastic
solutions.
De
encendreme
a
la
mínima
Of
igniting
myself
the
moment
0 A
100
en
unas
décimas
0 to
100
in
a
few
tenths
Tonteando
con
la
química
Flirting
with
chemistry
Enamorando
esquizofrénicas...
Making
schizophrenics
fall
in
love...
Converti
las
depresiones
en
anécdotas
I
turn
depressions
into
anecdotes
Aprendiendo
a
quererme
y
esas
mierdas
-ya
quisieran-
Learning
to
love
myself
- they'd
like
that
-
Estoy
al
margen.
I'm
on
the
sidelines.
Si
no
lo
haces
tú,
lo
hará
el
Alzheimer...
lo
de
matarme
If
you
don't
do
it,
Alzheimer's
will...
kill
myself
Lo
siento
por
ser
spoiler.
Madre
Sorry
for
being
a
spoiler.
Mother
No
te
crea
na
de
lo
que
cuenten
Don't
believe
anything
you
hear
Porque
seré
bastante
peor
de
lo
que
me
pinten.
Because
I'll
be
much
worse
than
what
they
tell
me.
No
me
pierdo
ni
una.
Miles
de
multas.
I
don't
miss
a
single
one.
Thousands
of
tickets.
La
mano
de
Dios
o
el
beso
de
Judas.
The
hand
of
God
or
the
kiss
of
Judas.
Pago
mis
deudas,
no
pido
ayuda.
I
pay
my
debts,
I
don't
ask
for
help.
Sabe
que
la
miro
pero
disimula.
She
knows
I'm
looking
at
her
but
she
pretends
not
to.
Esta
mierda
te
la
escupo
así
de
cruda
I
spit
this
shit
at
you
raw
Tú
me
dices
"te
quiero"y
yo
te
dejo
con
la
duda...
You
tell
me
"I
love
you"
and
I
leave
you
in
doubt...
Noches
pintás
en
plata
y
negro,
y
otras
en
blanco.
Nights
painted
in
silver
and
black,
and
others
in
white.
Llegué
al
fin
del
cuento
y
la
princesa
no
es
pa'
tanto.
I
reached
the
end
of
the
story
and
the
princess
is
not
so
great.
A
cuatro
patas
o
buscándole
tres
pies
al
gato.
On
all
fours
or
looking
for
three
feet
on
a
cat.
Estoy
destrozándome
la
vida
por
pasar
el
rato.
I'm
destroying
my
life
to
kill
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.