Natos y Waor - Contrabando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - Contrabando




Contrabando
Контрабанда
Valorando el impacto de mis actos
Оценивая последствия своих поступков,
Soñando top floor of the condo.
Мечтаю о верхнем этаже кондоминиума.
Durmiendo en un balcón, fumando selección
Сплю на балконе, курю отборный стафф,
A falta de brillar con el balón lo hice cantanado.
Не блистая с мячом, добился успеха в музыке.
¿Estás catando o no? Ya me estoy canteando.
Врубаешься или нет? Я уже на высоте.
Jóvenes sin trabajo pero con-trabando.
Молодые, без работы, но с контрабандой.
Todo tiene un precio, cabrón, y el mío es alto.
Всё имеет свою цену, детка, и моя высока.
Apunta el dato, apunta el nombre: Natos.
Запомни факт, запомни имя: Натос.
A más de uno se le va a acabar el chollo
У многих сладкая жизнь скоро закончится,
En cuanto me acabe mi plato empiezo con el suyo.
Как только я закончу со своим куском, начну с их.
Mira donde hemos llegado sin un puto sello
Посмотри, чего мы добились без какого-либо лейбла,
Y ellos chupando mil pollas, ni la mitad que yo.
А они сосут тысячи членов, и всё равно не достигли и половины того, что я.
So get off my dick, I don't need no teachers
Так что отвали, мне не нужны учителя,
No snitches, get money, fuck bitches.
Никаких стукачей, зарабатывай деньги, трахай сучек.
Sin etiquetas, fuera de clichés
Без ярлыков, вне клише,
Quemando Ferrero Rocher, contando cheese.
Сжигаю Ferrero Rocher, считаю деньги.
Acostumbrado a estar ebrio
Привык быть пьяным,
Si nado en alchohol, soy híbrido.
Если плаваю в алкоголе, значит я гибрид.
Cuando sale el líquido del vidrio me alego
Когда жидкость вытекает из стакана, я радуюсь,
Tuerzo mi semblante sombrío.
Мое хмурое лицо проясняется.
Recojo lo que siembro. Abro otra y sirvo.
Пожинаю то, что посеял. Открываю еще одну бутылку и наливаю.
De perdidos al río, lujuria, delírio
С досады в реку, похоть, бред,
Ni hambre, ni sueño, ni frío.
Ни голода, ни сна, ни холода.
No le soy fiel ni al Brugal,.
Я неверен даже Brugal.
Abro la boca y sube el pan.
Открываю рот, и деньги сами плывут в руки.
Me la pone dura la polémica.
Меня заводит полемика.
O blanco o negro, chica, soy un radical.
Или белое, или черное, детка, я радикал.
Ver, oír y callar. Soy de soluciones drásticas.
Видеть, слышать и молчать. Я за радикальные решения.
De encendreme a la mínima
Завожусь с пол-оборота,
0 A 100 en unas décimas
От 0 до 100 за десятые доли секунды,
Tonteando con la química
Играю с химией,
Enamorando esquizofrénicas...
Влюбляю в себя шизофреничек...
Converti las depresiones en anécdotas
Превратил депрессии в анекдоты,
Aprendiendo a quererme y esas mierdas -ya quisieran-
Учусь любить себя и всё такое им бы так.
Estoy al margen.
Я в стороне.
Si no lo haces tú, lo hará el Alzheimer... lo de matarme
Если не сделаешь это ты, это сделает Альцгеймер... то есть убьет меня.
Lo siento por ser spoiler. Madre
Извини за спойлер. Мама,
No te crea na de lo que cuenten
Не верь ничему, что говорят,
Porque seré bastante peor de lo que me pinten.
Потому что я буду намного хуже, чем они меня описывают.
No me pierdo ni una. Miles de multas.
Ничего не пропускаю. Тысячи штрафов.
La mano de Dios o el beso de Judas.
Рука Бога или поцелуй Иуды.
Pago mis deudas, no pido ayuda.
Плачу свои долги, не прошу помощи.
Sabe que la miro pero disimula.
Она знает, что я смотрю на нее, но делает вид, что не замечает.
Esta mierda te la escupo así de cruda
Выплевываю тебе эту дрянь вот так, в сыром виде.
me dices "te quiero"y yo te dejo con la duda...
Ты говоришь мне люблю тебя", а я оставляю тебя в сомнениях...
Noches pintás en plata y negro, y otras en blanco.
Ночи, окрашенные в серебро и черный, а другие в белый.
Llegué al fin del cuento y la princesa no es pa' tanto.
Я дошел до конца сказки, и принцесса не так уж и хороша.
A cuatro patas o buscándole tres pies al gato.
На четырёх лапах или ища несуществующее.
Estoy destrozándome la vida por pasar el rato.
Я разрушаю свою жизнь, чтобы просто убить время.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.