Paroles et traduction Natos y Waor - Cuentas pendientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuentas pendientes
Unresolved issues
Y
entonces
perdí
los
papeles
And
so
I
lost
it
Como
es
costumbre
desde
hace
ya
unos
septiembres
As
is
tradition
for
the
past
few
Septembers
Pedí
la
separación
de
bienes
I
requested
a
separation
of
property
Me
quede
con
el
ron,
ella
con
sus
bombones
I
kept
the
rum,
she
kept
her
bonbons
Y
he
dejado
de
fumar
40
veces
And
I've
quit
smoking
40
times
El
domingo
me
prometo
que
esto
no
sera
pa'
siempre
On
Sunday
I
promise
myself
that
this
won't
last
forever
Soy
un
puto
inestable
I'm
a
fucking
unstable
Depresión
constante
Constant
depression
Actitud
sobre
saliente
Outstanding
attitude
Estoy
buscándome
la
vida,
no
lo
entiendes
I'm
trying
to
make
a
living,
you
don't
understand
Si
no
cambio
no
se
porque
lo
hace
tu
forma
de
verme
If
I
don't
change
I
don't
know
why
your
way
of
seeing
me
does
Me
auto-destruyo
demasiado
para
ser
tan
inteligente
I
self-destruct
too
much
to
be
so
intelligent
Y
te
quise
demasiado
para
lo
puta
que
eres
And
I
loved
you
too
much
for
the
whore
that
you
are
Las
tres
am
Three
in
the
morning
Un
martes
de
diciembre
A
Tuesday
in
December
Pensando
que
hace
un
año
mañana
Thinking
that
a
year
ago
tomorrow
Vendrías
a
verme
You
would
come
to
see
me
La
angustia
muerde
The
anguish
bites
Aprendes
te
haces
grande
You
learn,
you
get
big
El
brillo
de
mis
ojos
hoy
The
brightness
of
my
eyes
today
Ya
no
es
por
quererte
Is
no
longer
because
I
love
you
Ahí
fuera
se
matarían
por
conocerme
Out
there
they
would
kill
to
meet
me
Pero
no
es
pa'
tanto
tronca
no
es
mucho
lo
que
te
pierdes
But
it's
not
that
much
love,
girl,
not
much
you're
missing
Solo
carretera
y
parques
Just
highways
and
parks
Jueves
que
se
hacen
viernes
Thursdays
that
turn
into
Fridays
Noches
que
se
van
de
madre
Nights
that
get
out
of
hand
Hostales
y
cuentas
pendientes
Hostels
and
unresolved
issues
Para
mi
mujer
y
mis
hombres
To
my
wife
and
my
men
Antes
de
morir
mis
asuntos
en
orden
Before
I
die,
my
affairs
in
order
Sin
mas
compañía
que
mi
piedra
de
polen
With
no
other
company
than
my
piece
of
pollen
Me
resbala
lo
que
digan
no
me
conocen
I
don't
care
what
they
say,
they
don't
know
me
Los
ojos
vendados
tienen
no
nos
ven
quieres
ver
dentro
de
mi
Their
eyes
are
blindfolded,
they
don't
see
us,
you
want
to
see
inside
me
Rájame
el
abdomen
Rip
open
my
abdomen
Como
el
ciego
cada
viernes
Like
the
blind
man
every
Friday
La
resaca
los
domingos
The
hangover
on
Sundays
Y
la
cara
larga
el
lunes
And
a
long
face
on
Mondays
Al
margen
de
la
gente
porque
tronco
On
the
sidelines
of
people
because,
love
La
verdad
es
que
me
dais
asco
casi
todos
The
truth
is
that
I
find
almost
all
of
you
disgusting
Me
mienten
sus
palabras
no
sus
ojos
Their
words
lie,
but
not
their
eyes
El
cielo
rojo
The
sky
is
red
Hey
you
hazte
un
porro
Hey
you,
roll
a
joint
Buscando
money
money
desde
jóvenes
Looking
for
money
since
we
were
young
Si
no
había
estudios
ni
trabajos
If
there
were
no
studies
or
jobs
Había
cojones
There
were
balls
Apostando
fuerte
Betting
strong
En
la
vida
y
en
el
halldem
In
life
and
in
poker
Si
pongo
la
feria
quiero
mucho
mas
que
el
doble
If
I
put
up
the
money,
I
want
much
more
than
double
Me
pierde
la
noche
ya
sabes
parce
The
night
loses
me,
you
know,
love
O
me
voy
a
kely
Either
I
go
to
row
O
paso
por
boxes
Or
I
pass
through
the
pits
Dejar
el
deporte
por
fumar
en
el
parque
Quitting
sports
to
smoke
in
the
park
Faltaba
a
clase
I
skipped
class
Y
ahora
me
escuchan
los
hijo
del
profe
And
now
the
teacher's
kid
listens
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.