Natos y Waor - Cura de humildad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - Cura de humildad




Cura de humildad
Курс смирения
Ah, ah
А, а
Sus oros son latón, maleante de cartón
Их золото латунь, картонные бандиты.
Ellos saben quiéne' somos y yo no quiénes son
Они знают, кто мы, а я не знаю, кто они.
Segundone' como Aaron Carter, yo soy Karl Malone
Второсортные, как Аарон Картер, я Карл Мэлоун.
¿Pa qué quieres un ghostwriter si ya eres un fantasmón?
Зачем тебе нужен автор текстов, если ты уже призрак?
Uno, uno, dos, tengo contras y pros
Раз, раз, два, у меня есть свои за и против.
En la mano una botella y en el cuello su gloss
В руке бутылка, а на твоей шее мой блеск.
Tengo Nikes y Lacoste, Beluga y Hugo Boss
У меня есть Nike и Lacoste, Beluga и Hugo Boss.
Los brazos en el yugo del verdugo y el boss
Руки на ярме палача и босса.
Si me enciendo uno y por el humo parecen dos
Если я закурю один, то из-за дыма покажется два.
Si después de pedir un favor desaparecen tos
Если после просьбы об одолжении все кашляют и исчезают.
Mis ojos еn lo alto de la escala de Mohs
Мои глаза на вершине шкалы Мооса.
Y dеntro de los suyos atrapado todo el cosmos
А внутри твоих весь космос.
Solo somo' monos
Мы всего лишь обезьяны.
Y tamos encerrados en el zoo peleando por el trono
И мы заперты в зоопарке, сражаясь за трон.
Primo, yo no lanzo un beef pa buscar promo
Братан, я не начинаю биф ради пиара.
Vámonos, que el tiempo es dinero y yo soy Cronos
Пойдем, время деньги, а я Кронос.
Tranquilo, con un tumbao asesino
Спокойно, с убийственным флоу.
Con las ojeras de Al Pacino y unas barras de kilo (de kilo)
С мешками под глазами, как у Аль Пачино, и килограммами рифм.
Las calles que nos vieron caminando de críos
Улицы, которые видели, как мы шли детьми,
Son las mismas que ahora me ven pasear con el mío
Это те же улицы, что видят, как я гуляю со своим сыном.
Tus primos son un timo, te venden que son ricos
Твои друзья обманщики, они говорят тебе, что богаты.
Yo me siento igual viajando en cunda que en limo
Я чувствую себя одинаково, путешествуя на тачке, как и на лимузине.
La procesión se lleva dentro, al igual que el estilo
Шествие происходит внутри, как и стиль.
La mona siempre será mona aunque vista de Moschino
Обезьяна всегда будет обезьяной, даже если на ней Moschino.
Solo verás diamantes si miras mi porvenir
Ты увидишь только бриллианты, если посмотришь в мое будущее.
Ellos hablan de hacer billetes, pero, no sé, Rick
Они говорят о том, чтобы делать деньги, но, я не знаю, Рик.
Nosotros no seguimos las reglas de su juego
Мы не играем по их правилам.
Solo vinimos a romper el tablero como Shaquille
Мы пришли только для того, чтобы разбить доску, как Шакил.
Baby, somos la guitarra de Hendrix
Детка, мы гитара Хендрикса.
Somos A$AP y Kendrick, Eric y Rakim
Мы A$AP и Кендрик, Эрик и Раким.
Camino por el centro con el combo más crazy
Я иду по центру с самой сумасшедшей тусовкой.
Con el colocón de Amy tiraos en la street
С кайфом Эми, валяясь на улице.
One check, dime quién tiene más estilo, ah (¿quién tiene más estilos?)
Один чек, скажи мне, у кого больше стиля, а? кого больше стилей?)
Si todas las oveja' que conté las esquilo
Если бы все овцы, которых я считал, были острижены.
Soy un lobo con piel de cocodrilo
Я волк в шкуре крокодила.
Me siento Tutankamón, faraón del Nilo
Я чувствую себя Тутанхамоном, фараоном Нила.
Aunque solo sea el Gon y penda de un hilo
Хотя я всего лишь Гон и вишу на волоске.
Don, ya sabe' quiénes son
Дон, ты же знаешь, кто мы.
Pon otra más, yo pongo un kilo
Ставь еще одну, я ставлю килограмм.
Si no me quisiste, ahora no me quiera'
Если ты меня не любила, то не люби и сейчас.
Tengo la cara triste y la luna llena
У меня грустное лицо и полная луна.
El corazoncito roto y lleno de pena
Разбитое сердечко, полное печали.
Porque te vieron con otro y eso me quema
Потому что тебя видели с другим, и это жжет меня.
Eres como la coca, ya no queda buena
Ты как кокаин, хорошей больше нет.
Acabé con una rubia loca y una morena
Я закончил с блондинкой и брюнеткой.
Supongo que esto es lo que toca, nena
Полагаю, это то, что нужно, детка.
Esa manzana me envenena
Это яблоко отравляет меня.
Sospechoso habitual, el más gallo del corral (yo)
Привычный подозреваемый, самый крутой петух в курятнике (я).
De poco vale el talento si no vas a currar
Талант ничего не стоит, если ты не собираешься работать.
Se creen estrellas en las fotos que suben al Instagram
Они считают себя звездами на фотографиях, которые выкладывают в Instagram.
Pero van a mi concierto y, cura de humildad (sh)
Но они приходят на мой концерт, и вот он, курс смирения (ш-ш).
Tocaría sin cobrar o perdiendo plata
Я бы играл бесплатно или теряя деньги.
Pero encima me pagan, solo puedo dar gracias (sh)
Но мне еще и платят, я могу только поблагодарить (ш-ш).
Tengo amigos que me quieren, una sirena en mi cama
У меня есть друзья, которые любят меня, русалка в моей постели.
Y también más pasta de la que me hace falta
А еще у меня больше денег, чем мне нужно.
Tengo la cara marcada, las manos ensangrentadas
У меня изрезанное лицо, руки в крови.
La adrenalina no qué tiene que me encanta
Адреналин, не знаю, что в нем такого, но мне он нравится.
Escapo de mis fantasmas como Pac-Man (Pac-Man)
Я убегаю от своих призраков, как Пакман (Пакман).
Ya le cogí cariño a mis traumas
Я уже полюбил свои травмы.
Siempre me estoy quitando, Diego Armando
Я всегда снимаю с себя, Диего Армандо.
Con los años más guapo, Benjamin Button
С годами становлюсь красивее, Бенджамин Баттон.
Ruge el estadio si salimos al campo
Стадион ревет, когда мы выходим на поле.
Y te pintamos la cara como Marilyn Manson
И мы разукрасим тебе лицо, как Мэрилин Мэнсон.





Writer(s): Jack Edward Sheehan, Pablo Gareta Bescos, Gonzalo Cidre Aranaz, Fernando Hisado Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.