Natos y Waor - Niño de Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor - Niño de Cristal




Niño de Cristal
Crystal Boy
Eh, no me dejaban entrar al club por las pintas
They wouldn't let me into the club because of my looks
Y hoy me pagan pa' que vaya, la cosa es distinta
And today they pay me to go, things are different
Escribí con sangre cuando se acabó la tinta
I wrote with blood when the ink ran out
Y si me preguntan por ti (me acojo a la quinta)
And if they ask me about you (I'll plead the fifth)
Todavía me acuerdo de lo que costaba
I still remember what it used to cost
Salía de casa con las monedas contadas
I left home with the coins counted
Creía en cuando nadie apostaba
I believed in myself when no one else did
Los niños crecieron y te comieron la tostada
The kids grew up and ate your toast
Caramelízame la manzana prohibida
Caramelize the forbidden apple for me
Analiza mi vida, canaliza mi ira
Analyze my life, channel my anger
Mi rap es una paliza disfraza' de caricia (escandaliza)
My rap is a beating disguised as a caress (scandalize)
Desquicia y vandaliza, apunta y tira
It deranges and vandalizes, aim and shoot
Niño de cristal no me siguen la pista
Crystal boy, they can't follow my trail
Me va grande lo de artista (mi vida es freestyle)
The artist thing is too big for me (my life is freestyle)
Llego tarde a la fiesta, táchame de la lista
I'm late to the party, cross me off the list
El Sol se pone y sale por mi horizonte vital
The sun sets and rises on my vital horizon
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
Improviso mi papel, se me olvida el guión
I improvise my role, I forget the script
The show must go on, lúces, cámara, acción
The show must go on, lights, camera, action
Empieza el teatro cuando acaba la función
The theater begins when the show ends
Firmo autógrafos como actas de defunción
I sign autographs like death certificates
Me siento enjaulado como un pájaro cantor
I feel caged like a songbird
Y hago méritos pa' ganar el premio a peor actor
And I'm making merits to win the worst actor award
Muevo ficha como Anatoli Kárpov
I move my pieces like Anatoly Karpov
Tengo tablas, al novato jaque pastor
I have experience, checkmate the rookie
Frío como el hielo, calculador
Cold as ice, calculating
Me persiguen carroñeros porque soy cazador
Scavengers chase me because I'm a hunter
En la jungla de asfalto la presa es el chivato
In the asphalt jungle the prey is the snitch
Fiel a mi relato, corto el dedo delator
True to my story, I cut off the betrayer's finger
Diamante sin fallo, no me rayo
Flawless diamond, I don't scratch
Sólo puede haber un gallo, un caballo ganador
There can only be one rooster, one winning horse
Que le jodan a tu sello, llegamos aquí sin major
Screw your label, we got here without a major
Soy el mejor, eso ya lo yo
I'm the best, I already know that
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're minor, we're major
You're all up in the game and don't deserve to be a player
You're all up in the game and don't deserve to be a player
Escribiendo en oro como el Manco de Lepanto
Writing in gold like the One-Armed Man of Lepanto
Vacilando como si rulara en Phantom
Boasting as if I were riding in a Phantom
Saco un adelanto y lo mando al Panteón
I get an advance and send it to the Pantheon
De pongo a estudiar como Platón pa' entender lo que canto
I start studying like Plato to understand what I sing
Recojo los frutos de las semillas que planto
I reap the fruits of the seeds I sow
Y entiendo mejor el dinero que el esperanto
And I understand money better than Esperanto
su llanto desesperado y no era pa' tanto
I heard their desperate cry and it wasn't that bad
Me ponen enfermo pero estoy cura'o de espanto
They make me sick but I'm cured of fright
Jugando punto y banca de punta en blanco
Playing punto y banca dressed to the nines
Lo blanqueo y al banco
I launder it and to the bank
Es la vida misma, no un juego de Namco
It's life itself, not a Namco game
Y relinchan los caballos cuando arranco
And the horses neigh when I start up
Run, run, ya me están cansando
Run, run, they're already tiring me
Pínchame y sangro, soy Natos no un santo
Prick me and I bleed, I'm Natos not a saint
Divirtiéndome, invirtiendo y doblando
Having fun, investing and doubling down
Estoy al mando como Marlon Brando
I'm in charge like Marlon Brando






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.