Paroles et traduction Natos y Waor - Rara Avis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro
los
dados,
como
buen
jugador
I
roll
the
dice,
like
a
good
gambler
Con
la
misma
mirada
cuando
pierdo
y
cuando
gano
With
the
same
look
when
I
lose
and
when
I
win
Bebiendo
vino,
fumando
un
cacharro
Drinking
wine,
smoking
a
blunt
Apuesto
alto
porque
salgo
caro
I
bet
high
because
I'm
expensive
Fui
testigo
pero
no
declaro
I
was
a
witness
but
I'm
not
testifying
Rulo
escuchando
a
Camarón,
cabr*n,
mañana
lo
haré
en
un
Camaro
Chilling
listening
to
Camarón,
man,
tomorrow
I'll
do
it
in
a
Camaro
Otro
ron,
camarero.
Yo
más
carretera
que
un
camionero
Another
rum,
waiter.
I
do
more
driving
than
a
truck
driver
Y
esos
raperos
en
el
paro
And
those
rappers
are
unemployed
Van
a
tener
que
aplicarse
si
quieren
bajarme
They're
going
to
have
to
step
up
if
they
want
to
take
me
down
Si
llegué
hasta
aquí
sin
despeinarme
If
I
got
this
far
without
even
messing
up
my
hair
En
el
reservado,
bajándonos
un
par
de
In
the
VIP,
downing
a
couple
of
3000
pavos
en
los
gallumbos
Ralph
Lauren
3000
euros
in
Ralph
Lauren
briefs
Pasé
las
épocas
de
oler
en
el
after,
Cartier
I
went
through
times
of
sniffing
at
after-parties,
Cartier
Hoy
quiero
el
del
escaparate
Today
I
want
the
one
in
the
shop
window
Make
it
rain,
ballin'
como
Vince
Carter
Make
it
rain,
ballin'
like
Vince
Carter
Rara
avis,
dame
de
comer
aparte
Rara
avis,
feed
me
separately
Con
los
ojitos
del
que
va
como
las
grecas
With
the
eyes
of
someone
who's
like
the
Greeks
Las
paralelas
que
unen
mi
retina
con
su
boca
The
parallel
lines
that
connect
my
retina
to
your
mouth
La
gente
lista
es
más
inconformista
que
la
tonta
Smart
people
are
more
nonconformist
than
dumb
people
Es
por
eso
que
no
he
sido
feliz
nunca,
tronca
That's
why
I've
never
been
happy,
honey
Agradezco
el
interés,
loca,
pero
no
me
aburras
I
appreciate
the
interest,
crazy
girl,
but
don't
bore
me
Si
me
da
igual
mi
vida,
imagina
la
tuya
If
I
don't
care
about
my
life,
imagine
yours
La
opinión
del
resto
a
mi
como
que
me
la
ch*pa
I
don't
give
a
shit
about
what
other
people
think
Sino
pregunta
a
mis
vecinos
que
cada
día
me
ven
con
una
Just
ask
my
neighbors
who
see
me
with
a
different
girl
every
day
Ya
cambie
el
tazón
de
Kellogs
por
Jaggërmeister
y
hielo
I've
already
traded
the
Kellogg's
bowl
for
Jagermeister
and
ice
Contigo
soy
un
niño
con
zapatos
nuevos
With
you
I'm
like
a
kid
with
new
shoes
La
beso
en
el
cuello,
luego
la
agarro
del
pelo
I
kiss
her
on
the
neck,
then
I
grab
her
by
the
hair
La
cena
fría
y
su
lencería
tirada
en
el
suelo
Cold
dinner
and
her
lingerie
on
the
floor
Riéndonos
del
fajo
del
que
fardas
en
tu
clip
nuevo
Laughing
at
the
money
you
show
off
in
your
new
music
video
Me
gasté
más
en
copas
el
jueves
pasado
I
spent
more
on
drinks
last
Thursday
Yo
no
fardo,
lo
que
tengo
lo
comparto
I
don't
show
off,
what
I
have
I
share
Pero
si
esto
va
de
medirse
las
p*llas,
iroslas
guardando
But
if
this
is
about
measuring
our
dicks,
put
them
away
Tú
eres
un
toy,
yo
un
playboy
You're
a
toy,
I'm
a
playboy
Motor
alemán,
carrocería
Rolls
Royce,
llego,
la
lío
y
me
voy
German
engine,
Rolls
Royce
body,
I
arrive,
mess
it
up
and
leave
No
me
engañan
con
esa
cara
de
pink
floyd
You
don't
fool
me
with
that
Pink
Floyd
face
Mis
chicos
no
funcionan
sin
monedas,
insert
coin
My
boys
don't
work
without
coins,
insert
coin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.