Natos y Waor - Solo en tu cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - Solo en tu cama




Solo en tu cama
Один в твоей постели
Me despierto solo en mi cama
Просыпаюсь один в своей постели,
Con la misma ropa de ayer
В той же одежде, что и вчера.
A veces bebo para olvidarte
Иногда пью, чтобы забыть тебя,
Si te olvido, vuelvo a beber
А забыв тебя, снова тянусь к бутылке.
Me despierto solo en tu cama
Просыпаюсь один в твоей постели,
A la que juré no volver
В которую клялся себе не возвращаться.
No recuerdo el color de tus ojos
Не помню цвета твоих глаз,
Pero dame otra oportunidad
Но дай мне еще один шанс,
Verás cómo la vuelvo a joder
Увидишь, как я снова все испорчу.
Soy esclavo de la madrugada
Я раб рассвета,
Me lo gasté todo, no me queda na que perder
Я все потратил, мне нечего терять.
De tanto jugar al amor
От этой игры в любовь
Me rompí el corazón, ya no querer
Мое сердце разбито, я разучился любить.
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть,
No si te quiero, no si te quiero
Не знаю, люблю ли я тебя, не знаю, люблю ли я тебя,
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.
No si te quiero, no si te quiero
Не знаю, люблю ли я тебя, не знаю, люблю ли я тебя,
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.
Solo sabes cuántas
Только ты знаешь, сколько раз
Veces recorrí cada rincón, cada calle que hay en Madrid
Я бродил по каждому уголку, по каждой улице Мадрида,
Cuántas veces vi al mismo sol ponerse y volver a salir
Сколько раз я видел, как заходит и снова восходит солнце,
Y me perdí en tus llamadas, mientras yo andaba solo por ahí
И терялся в твоих звонках, пока сам блуждал в одиночестве.
Mis noches lejos de casa y desvelada sin poder dormir
Мои ночи вдали от дома, а ты не спала, не смыкая глаз.
¿Y yo te hago feliz?
А делаю ли я тебя счастливой?
Acostumbrada a mi hueco en la cama
Ты привыкла к моей пустоте в постели.
¿Quieres que cante pa ti?
Хочешь, я спою для тебя?
Como un gato negro maullando en tu ventana
Как черный кот, мяукающий под твоим окном.
Hoy no quiero salir
Сегодня я не хочу выходить,
Si fuera por mí, me quedaba a comerte la cara
Остался бы и целовал твое лицо,
Pero sabes que tengo que volverme a ir
Но ты знаешь, что мне нужно идти.
No si te quiero, no si te quiero
Не знаю, люблю ли я тебя, не знаю, люблю ли я тебя,
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.
No si te quiero, no si te quiero
Не знаю, люблю ли я тебя, не знаю, люблю ли я тебя,
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.
No si te quiero, no si te quiero
Не знаю, люблю ли я тебя, не знаю, люблю ли я тебя,
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.
No si te quiero ver
Не знаю, хочу ли я тебя видеть.





Writer(s): Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Pablo Gareta Bescos, Jack Edward Sheehan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.