Natos y Waor - We back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natos y Waor - We back




We back
Мы вернулись
We back, don't look back
Мы вернулись, не оглядывайся назад
No flex, son facts
Без понтов, только факты
Muerdo la manzana y enciendo el Mac
Кусаю яблоко и врубаю Mac
Pinto otra loma, es Art Attack
Рисую очередной холм, это Art Attack
Tengo la corona, como Basquiat
У меня корона, как у Баския
Somos los chavales que te cruzas por la calle
Мы те парни, которых ты встречаешь на улице
Que te piden un cigarro, que te invitan a hanguear
Которые стреляют сигареты, зовут потусоваться
Me he pasado el juego de la vida
Я прошел игру жизни
Con misiones secundarias incluidas, jugando al GTA
Включая побочные миссии, а ты всё в GTA играешь
Me río en la cara de todos los que me tiran
Смеюсь в лицо всем, кто пытается меня задеть
Porque miran demasiado, pobrecilla su mamá
Потому что они слишком много смотрят, бедняжки их мамаши
Yo tengo a mi familia tranquila, no les faltará comida
У меня семья ни в чем не нуждается, у них всегда будет еда
Ni a mis nietos ni a mis tataratatatatá (ta-ta-ta)
Как и у моих внуков и прапрапраправнуков (та-та-та)
Suelto otra bomba, esto no es Bagdad
Кидаю еще одну бомбу, это не Багдад
Todos se largan cuando hay que pagar
Все разбегаются, когда нужно платить по счетам
Te vi esa cara y "oh, my god"
Увидел твое лицо и "о, боже мой"
Rodeado de diablas y maldad
Окружен дьяволицами и злобой
No quiero money, quiero lealtad
Мне не нужны деньги, мне нужна верность
Rolex Daytona, Rabat
Rolex Daytona, Рабат
Se acabó el juego, llegó papá (ah-ah)
Игра окончена, пришел папа (ах-ах)
Demasiadas noches en la calle sin hablar a la que quiero
Слишком много ночей провел на улице, не разговаривая с той, которую люблю
Y me la suda, ya no la quiero llamar
И мне плевать, я больше не хочу ей звонить
Me suda la polla quien te creas que me creo
Мне плевать, кем ты меня считаешь
¿Quién te crees, gilipollas?, anda, ponte a trabajar
Кем ты себя воображаешь, придурок?, иди работай
Qué solo me siento aquí en la cima
Как же мне одиноко на этой вершине
Soy un hijo de la ruina y de la esquina, eres un hijo de mamá
Я сын разрухи и подворотен, а ты маменькин сынок
Estoy tan arriba con un globo de ketamina
Я так высоко с шариком кетамина
Que no siento ni la cara (ra)
Что даже не чувствую лица (ра)
Suenta el tic tac, saca el champán
Слышишь тик-так, неси шампанское
No lo esperabas, pero jah
Ты не ожидала, правда?
Dime qué puede salir mal
Скажи мне, что может пойти не так?
Una de arena y otra de cal
То пусто, то густо
Una de tequila y otra de sal
То текила, то соль
Somos los chavales por lo que nadie apostaba
Мы те парни, на которых никто не ставил
Pero que a base de huevos mira dónde están
Но которые своим упорством добились всего
A no me censura nadie ni tampoco nada
Меня никто и ничто не заставит молчать
Yo te lo escupo en la cara como en un gangbang
Я выплюну это тебе в лицо, как в каком-нибудь гэнгбэнге
Muchas madrugadas bebiendo marcas baratas
Множество рассветов мы встречали за дешевым пойлом
Mano a mano con mi hermano trazando el gran plan
Плечом к плечу с братом, разрабатывая великий план
Subo al escenario y está repleta la grada
Выхожу на сцену, а там полно народу
Cojo y el micro y el cubata y suena ratatatatá (ta-ta-ta)
Беру микрофон и стакан, и звучит ратататата (та-та-та)
Suelto otra bomba, esto no es Irak
Кидаю еще одну бомбу, это не Ирак
Todos se giran al vernos pasar
Все оборачиваются, когда мы проходим мимо
Saben lo que traigo y lo quieren catar
Они знают, что у нас есть, и хотят попробовать
Ella es mi musa, mi femme fatale
Она моя муза, моя роковая женщина
Quiere gasolina como en Mad Max
Она хочет адреналина, как в Безумном Максе
Bebiendo garrafa en la barra del bar
Пьем из горла в баре
Cristal en trocitos como en Carglass
Стекло вдребезги, как в Carglass
Marcas en la cara y calaveras tatuadas
Шрамы на лице и татуировки с черепами
Que recuerdan a batallas que hubo tiempo atrás
Которые напоминают о битвах прошлого
Miles de puñaladas, decepciones y putadas
Тысячи ударов ножом, разочарований и подстав
Ya no puedo cambiar nada, así que qué más da
Я ничего не могу изменить, так какая разница
En las buenas y en las malas voy a muerte con mi banda
В горе и радости я буду до смерти со своей бандой
Somos hijos de la puta ruina-na-na-na
Мы дети чертовой разрухи-на-на-на-на
Tuve clara la jugada aunque las cartas fueran malas
Я видел свою игру, даже когда карты были плохи
Y ahora nadie nos para (ja-ja-ja)
И теперь нас никто не остановит (ха-ха-ха)





Writer(s): Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Pablo Gareta Bescos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.