Natos y Waor - Ícaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natos y Waor - Ícaro




Ícaro
Icarus
Colocados, 40 grados
Stoned, 104 degrees
Mirando al mundo con los ojos cerrados
Looking at the world with my eyes closed
Años enteros de llanto y depresión
Years of crying and depression
De no quererme ni yo pero se me pasó cantando
Of not loving myself, but I got over it by singing
Revolucionando el carro en el semáforo
Revving the car at the traffic light
Mirando a los lados, amor de vándalos
Looking around, love of hooligans
Me santiguo según veo el control
I cross myself according to the indicator
Y eso que no creo en Dios, pero por si acaso
And that I don't believe in God, but just in case
Ella calma en este frío del Cárpato
She calms this cold in me from the Carpathians
Somos como el perro y el gato
We are like a dog and a cat
El móvil to' el rato sonando pero ni caso
My mobile is ringing all the time but no attention
Ofertas, conciertos, contratos
Offers, concerts, contracts
Todo el dinero al contado
Cash on the table
Un cheque en blanco para darte lo que me has dado
A blank cheque to give you what you have given me back
Cartas de Hacienda, del juzgado
Letters from the tax authorities, from the courts
Hasta que pillan, todos son muy bravos
Until they catch you, everyone is very brave
Volando, cerca del sol como Ícaro
Flying, close to the sun like Icarus
Confiado y sin mirar pa' abajo
Confident and unafraid
Tocando el cielo con las manos
Touching the sky with my hands
Si caigo, será de lo más alto
If I fall, it will be from the highest point
Volando, cerca del sol como Ícaro
Flying, close to the sun like Icarus
Confiado y sin mirar pa' abajo
Confident and unafraid
Tocando el cielo con las manos
Touching the sky with my hands
Si caigo, será de lo más alto
If I fall, it will be from the highest point
Tenemos a la competencia a dos velas
We have the competition under control
Frustrados, nos tiran pullas en temas
Frustrated, they throw curses at our songs
Pero no tengo tiempo pa' tira'eras
But I have no time for beef
Mi tiempo vale dinero y no lo gasto con cualquiera
My time is worth money and I don't waste it on just anyone
Así que ni contesto
That's why I don't even answer
Como cuando me escriben mis ex para ver si nos vemos
Like when my exes text me to see if we can meet
Cada cosa a su momento
Everything in its time
No hace falta ser un genio pa' saber que ahora es el nuestro
It doesn't take a genius to know that now is our time
Pero todo lo que sube baja
But everything that goes up must come down
Cada verano tiene su invierno
Every summer has its winter
Ya vendrán las vacas flacas
The lean years will come
Ya habrá tiempo de descansar cuando estemos muertos
There will be time to rest when we are dead
Aprovecho el momento
I seize the moment
Hago que llueva, me gano mis euros
I make it rain, I earn my money
Tropiezo y aprendo
I stumble and learn
Y tengo claro que si me estampo, será a 200
And I know, if I crash, I'll be at 200
Volando, cerca del sol como Ícaro
Flying, close to the sun like Icarus
Confiado y sin mirar pa' abajo
Confident and unafraid
Tocando el cielo con las manos
Touching the sky with my hands
Si caigo, será de lo más alto
If I fall, it will be from the highest point
Volando, cerca del sol como Ícaro
Flying, close to the sun like Icarus
Confiado y sin mirar pa' abajo
Confident and unafraid
Tocando el cielo con las manos
Touching the sky with my hands
Si caigo, será de lo más alto
If I fall, it will be from the highest point
Volando
Flying
Volando
Flying
Volando (Vuela, vuela, vuela, vuela)
Flying (Fly, fly, fly, fly)
Vuela, vuela, vuela, vuela
Fly, fly, fly, fly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.