Paroles et traduction Natry feat. Alex Molecul - Каждому нужен кто-то
Каждому нужен кто-то
Everyone Needs Someone
Это
не
Хип-Хоп
This
ain't
Hip-Hop,
Это
конвейер
эмоций
It's
a
conveyor
of
emotions.
И
в
мире,
я
не
отрицаю
And
in
the
world,
I
don't
deny,
Бывает
дерьмо,
бывает
не
прёт,
но
There's
shit,
things
don't
go
right,
but
В
тысяче
ситуаций
я
не
верил
и
смог
In
a
thousand
situations,
I
didn't
believe
and
I
could.
Я
из
тысячи
падений
один
главный
усвоил
урок
From
a
thousand
falls,
I
learned
one
main
lesson,
Будущего
может
не
быть
There
might
not
be
a
future,
Я
пытаюсь
не
забыть
об
этом
I
try
not
to
forget
about
it.
Я
пытаюсь
помнить
и
I
try
to
remember
and
Бывало
каждый,
может
по
воле
кармы,
Everyone
has,
maybe
by
the
will
of
karma,
Но
наступает
снова
на
одни
и
те
же
грабли.
But
steps
on
the
same
rake
again.
Гордо!
Уже
годами
на
вопрос
"Что
слушаешь?"
Proudly!
For
years,
to
the
question
"What
are
you
listening
to?"
Я
отвечаю
- "Тебе
не
понравится"
I
answer
- "You
won't
like
it"
И
это
не
отличает
меня
от
моего
слушателя
And
this
doesn't
distinguish
me
from
my
listener,
Я
верю,
что
и
тебя
это
касается
I
believe
this
concerns
you
too.
Я
бы
хотел
тебе
сказать
одно
I
would
like
to
tell
you
one
thing,
Меня
давно
уничтожает
видеть
It's
been
destroying
me
to
see
как
стареют
любимые
люди,
и
это
говно
how
my
loved
ones
are
getting
old,
and
this
shit
Заставляет
меня
себя
ненавидеть.
Makes
me
hate
myself.
Я
просто
человек
с
мечтой,
I'm
just
a
man
with
a
dream,
Просто
человек
Just
a
man,
Человек
простой
A
simple
man,
Я
завидую
тем,
кто
лучше
меня,
вот
отстой!
I
envy
those
who
are
better
than
me,
that
sucks!
Но
это
заставляет
вкалывать
над
собой!
But
it
makes
me
work
on
myself!
В
мире
безумно
тупых
идей,
пустых
людей
In
a
world
of
insanely
stupid
ideas,
empty
people
и
бесконечной
охоты,
я
and
endless
hunting,
I
Понимаю
в
этом
мире
лишь
одно
Understand
only
one
thing
in
this
world,
По-прежнему
каждому
нужен
кто-то!
Still,
everyone
needs
someone!
Что
стало
с
нашими
жизнями?
What
happened
to
our
lives?
Медленно
таят
в
глазах
огни
The
lights
in
our
eyes
slowly
fade
away,
Все
обещают,
но
не
хранят
Everyone
promises,
but
doesn't
keep,
Пусть
забирают
они
Let
them
take
it
all,
(В
который
раз
меня
среди
ответов
нет)
(Once
again,
I'm
not
among
the
answers)
Пусть
забирают,
но
не
меня.
Let
them
take
it,
but
not
me.
Моя
лирика
не
претендует,
а
рассказывает
My
lyrics
don't
claim,
but
tell,
Это
просто
мысли
These
are
just
thoughts.
Я
не
пытаюсь
быть
философом
или
лингвистом
I'm
not
trying
to
be
a
philosopher
or
a
linguist,
Я
не
мечтаю
стать
великим
эстрадным
артистом
I
don't
dream
of
becoming
a
great
pop
artist,
Не
добиваюсь
ничего
вообще!
I'm
not
achieving
anything
at
all!
Мне
стало
все
равно,
I
stopped
caring,
Что
о
моей
музыке
думаю
люди
What
people
think
about
my
music.
Я
бы
наверно
поспорил,
I
would
probably
argue,
Но
спорить
не
о
чем,
и
я
это
делать
не
буду
But
there's
nothing
to
argue
about,
and
I
won't
do
it.
Она
много
значит
для
меня,
а
остальное
мелочи!
It
means
a
lot
to
me,
and
the
rest
is
мелочи!
Люди
холоднее,
когда
нету
выбора
People
are
colder
when
there's
no
choice,
Мало
кто
умеет
двигаться,
когда
беда
Few
know
how
to
move
when
there's
trouble.
В
это
не
поверить
пока
повод
не
дан,
You
won't
believe
it
until
you
have
a
reason,
Но
бываю
чудеса,
если
ты
сделал
их
сам
But
miracles
happen
if
you
made
them
yourself.
Ведь,
если
движение
- это
жизнь,
After
all,
if
movement
is
life,
А
жизнь
- это
боль
And
life
is
pain,
По
моему
мнению
вывод
простой:
In
my
opinion,
the
conclusion
is
simple:
Боль
- это
движение!
Pain
is
movement!
Что
стало
с
нашими
жизнями?
What
happened
to
our
lives?
Медленно
таят
в
глазах
огни
The
lights
in
our
eyes
slowly
fade
away,
Все
обещают,
но
не
хранят
Everyone
promises,
but
doesn't
keep,
Пусть
забирают
они
Let
them
take
it
all,
(В
который
раз
меня
среди
ответов
нет)
(Once
again,
I'm
not
among
the
answers)
Пусть
забирают,
но
не
меня.
Let
them
take
it,
but
not
me.
Каково
тебе
когда
нет
всех?
How
do
you
feel
when
everyone's
gone?
Каково
тебе
когда
нет
всех?
How
do
you
feel
when
everyone's
gone?
Боль!
Чтобы
я
тебе
не
сказал
- Боль!
Pain!
Whatever
I
tell
you
- Pain!
Ответь
мне!
Ответь
мне!
Answer
me!
Answer
me!
Что
стало
с
нашими
жизнями?
What
happened
to
our
lives?
Медленно
таят
в
глазах
огни
The
lights
in
our
eyes
slowly
fade
away,
Все
обещают,
но
не
хранят
Everyone
promises,
but
doesn't
keep,
Пусть
забирают
они
Let
them
take
it
all,
(В
который
раз
меня
среди
ответов
нет)
(Once
again,
I'm
not
among
the
answers)
Пусть
забирают,
но
не
меня.
Let
them
take
it,
but
not
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.