Natry - Если бы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natry - Если бы




Если бы
If Only
Уже не будут прежними дни
The days won't be the same again
Это не радостно и не печально
It's neither joyful nor sad
Вечера мы проводим всё чаще одни
We spend evenings alone more often now
И мы не такие как были в начале
And we're not like we were at the start
На торте давно догорели огни
The candles on the cake have long burned out
Вместе с призрачными мечтами
Along with the ghostly dreams
Все приходят, чтобы уйти
Everyone comes to leave
А мы меряем жизнь свечами
And we measure life with candles
Если бы я не упал головой об пол
If I hadn't fallen headfirst on the floor
И не умер в далеком детстве
And hadn't died in my distant childhood
Если бы кто-то меня тогда не нашел
If someone hadn't found me then
Это была бы строчка чужого текста
This would be a line from someone else's text
И не было бы поводов дышать или решать
And there would be no reasons to breathe or decide
Для чего мне еще блять даются шансы
Why the fuck am I still given chances
Но я здесь и хочу остаться и мне есть че вам рассказать
But I'm here and I want to stay and I have something to tell you
Обязательно я читал бы эвфемизмы в текстах
I would definitely read euphemisms in the texts
Мило вместо мата
Nice instead of swearing
Нотами я заменяя жесть опопсел в конец бы
Replacing harshness with notes, I would have become completely pop
Вы не узнали бы эту песню
You wouldn't recognize this song
Никаких бля или там пиздец
No fucking or damn shit
Если бы где-то в мои шесть из нашей семьи не ушел отец
If somewhere in my six years my father hadn't left our family
Если бы я не боялся гулять
If I wasn't afraid to walk
Если бы я не водился с говном
If I hadn't hung out with shit
Если бы я научился стрелять
If I had learned to shoot
Я бы разобрался с теми, кто бил меня день за днем
I would have dealt with those who beat me day after day
Если бы я не услышал hip-hop
If I hadn't heard hip-hop
Если бы таким интровертом не был
If I hadn't been such an introvert
Если бы, если бы, если бы, если бы, если бы
If only, if only, if only, if only, if only
Все было именно так
Everything was exactly like this
Хе, меня бы тут не было
Heh, I wouldn't be here
Похоже мы так и не узнаем ответа
Looks like we'll never know the answer
Какими остались мы
How we remained
Но может быть нам и не надо знать об этом
But maybe we don't need to know about it
Сжигая пустые мосты
Burning empty bridges
Отдай мне возможность понять
Give me the chance to understand
Что же пошло не так
What went wrong
Возможно иногда просто ответов нету
Maybe sometimes there are just no answers
Остались пустые листы
Empty sheets remain
Hey yo, сколько еще я должен принять чтобы найти себя?
Hey yo, how much more do I have to take to find myself?
Чего еще я должен понять, чтобы не оказаться на виселице?
What else do I have to understand to avoid ending up on the gallows?
Да я знаю страх - это знак
Yes, I know fear is a sign
И видимо мы не увидимся
And apparently we won't see each other
Моя жизнь - это номер в гостинице, где у меня неоплаченный штраф
My life is a hotel room where I have an unpaid fine
Если бы видели вы меня в школе
If you had seen me at school
Я был без шансов
I was hopeless
И если бы я не увидел тогда первый клип касты
And if I hadn't seen the first Kasta music video then
Я бы остался непереборото грустным, дотошным и тусклым
I would have remained insurmountably sad, meticulous and dull
Убогим и толстым, и попросту пустым
Miserable and fat, and simply empty
Эстетика - невероятный пиздеж
Aesthetics is an incredible bullshit
И я не ожидаю что ты их поймешь
And I don't expect you to understand them
Но я буду честен
But I'll be honest
Ты! Еще блять раз и получишь пизды!
You! One more fucking time and you'll get your ass kicked!
Если скажешь что мои тексты написаны на отъебись
If you say that my texts are written carelessly
А мы типа кому-то проданы
And we're like sold to someone
Если бы не "игрушечный мир"
If it weren't for "Toy World"
Если бы не "2005"
If it weren't for "2005"
Если бы не наркотики, водка и беспредел ночами
If it weren't for drugs, vodka and chaos at night
Если бы не ошибки во всем
If it weren't for mistakes in everything
Или бы я не такой был дебил
Or if I hadn't been such a dumbass
Может быть мы бы с тобой друг друга не потеряли
Maybe we wouldn't have lost each other
Похоже мы так и не узнаем ответа
Looks like we'll never know the answer
Какими остались мы
How we remained
Но может быть нам и не надо знать об этом
But maybe we don't need to know about it
Сжигая пустые мосты
Burning empty bridges
Отдай мне возможность понять
Give me the chance to understand
Что же пошло не так
What went wrong
Возможно иногда просто ответов нету
Maybe sometimes there are just no answers
А мы? А мы лишь пустые листы
And we? And we are just empty sheets
Отдай мне возможность понять
Give me the chance to understand
Что же пошло не так
What went wrong
Возможно иногда просто ответов нету
Maybe sometimes there are just no answers
Остались пустые листы
Empty sheets remain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.