Natry - Огни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natry - Огни




Огни
Lights
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Я не знаю как быть
I don't know what to do
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Но не дай им остыть
But don't let them cool down
Это будет жестко!
It will be harsh!
Я долго верил, что дерьмом
I believed for so long that not everyone
В этом мире будут не все
In this world would be shit
Реально думал, что меня
Really thought that you
Просто так ты не наебёшь
Wouldn't just fuck me over
Я флегматично двигал время
I phlegmatically moved time
Будучи уверенным в мире
Being confident in the world
Но глядя в зеркало, увидел
But looking in the mirror, I saw
Что в спине торчит нож.
A knife sticking out of my back.
Реальность грустная, хуй с ней
Reality is sad, fuck it
Мы виноваты сами отчасти
We are partly to blame ourselves
Запомни только то, что нет
Just remember that there is
Ничего опаснее счастья
Nothing more dangerous than happiness
Мы можем быть другими
We can be different
Но статистика не радует нервы
But statistics don't please the nerves
Хорошие люди умирают первыми.
Good people die first.
Как заебал меня каждый мудак
How every asshole pisses me off
Который считает, что знает всё
Who thinks they know everything
Но сам по себе, никто и никак
But by himself, nobody and no way
Ничего не понявший, нигде, ни о чем
Not understanding anything, anywhere, about anything
Не знаю, как во всём мире
I don't know how it is in the whole world
Но наших я подъебну
But I will make fun of ours
Ведь это любимое занятие русских:
Because it's a favorite pastime of Russians:
Жаловаться на страну
Complaining about the country
Это местами, допустим
This is in some places, let's say
Может оправдано, но бля...
Maybe justified, but damn...
Хотите что-то поменять - начините с себя
If you want to change something, start with yourself
Хотите что-то говорить, так говорите!
If you want to say something, say it!
Но не у мамочки дома
But not at your mommy's house
Там, вы сидите и не пиздите.
There, you sit and don't talk shit.
Нам всё равно не убежать от тоски.
We still can't escape the melancholy.
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Я не знаю как быть
I don't know what to do
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Но не дай им остыть
But don't let them cool down
Настало время, когда стало просто похуй
The time has come when I just don't give a fuck
И всё.
And that's it.
Я блять на грани, не дави на меня сука!
I'm fucking on the edge, don't push me, bitch!
Это кончится плохо
It will end badly
Это конвенция уставших от себя самого
This is a convention of those tired of themselves
- Привет, меня зовут Майк
- Hi, my name is Mike
- Мне снова хочется сдохнуть
- I want to die again
Все как пиздели критики в инете
Everyone who was talking shit online
Так и пиздят
Still talks shit
Че вы хотели дурни, я не знаю, я не знаю нот - Эй!
What did you want, fools, I don't know, I don't know notes - Hey!
Видимо, типа того: "Эй!"
Apparently, something like: "Hey!"
Чтобы как имбецил "Эй!"
To be like an imbecile "Hey!"
За всеми дублируя это дерьмо
Duplicating this shit after everyone
Я ахуительно модным был, а?
I was fucking trendy, huh?
Но мне оно не нравится
But I don't like it
Ебись оно в рот
Fuck it
Я всё ещё тот, каким
I'm still the one who
Когда-то я слушал хип-хоп
Once listened to hip-hop
Ты сменишь мнение за это время
You will change your mind during this time
Веря, что вырос
Believing that you have grown
Но правда в том, что у толпы
But the truth is that the crowd
Всегда есть множество мнений
Always has many opinions
На каждый минус
For every minus
Не найдется даже четверти плюсов
There won't be even a quarter of pluses
Я понял, смерть это выход
I realized death is the way out
Но я боюсь...
But I'm afraid...
Ты правда веришь, что станет лучше?
Do you really believe it will get better?
Послушай одно
Listen to one thing
Мне стало за 30
I'm over 30
А жизнь почему-то осталась говном.
And for some reason, life is still shit.
Нам всё равно не убежать от тоски.
We still can't escape the melancholy.
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Я не знаю как быть
I don't know what to do
Понимаешь, внутри догорели огни
You see, the lights have burned out inside
Догорели огни
The lights have burned out
Я не знаю, как не остыть внутри
I don't know how not to cool down inside
Жить внутри
To live inside
И всё это не потерять
And not lose all of this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.