Paroles et traduction Natry - Огни
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Я
не
знаю
как
быть
I
don't
know
what
to
do
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Но
не
дай
им
остыть
But
don't
let
them
cool
down
Это
будет
жестко!
It
will
be
harsh!
Я
долго
верил,
что
дерьмом
I
believed
for
so
long
that
not
everyone
В
этом
мире
будут
не
все
In
this
world
would
be
shit
Реально
думал,
что
меня
Really
thought
that
you
Просто
так
ты
не
наебёшь
Wouldn't
just
fuck
me
over
Я
флегматично
двигал
время
I
phlegmatically
moved
time
Будучи
уверенным
в
мире
Being
confident
in
the
world
Но
глядя
в
зеркало,
увидел
But
looking
in
the
mirror,
I
saw
Что
в
спине
торчит
нож.
A
knife
sticking
out
of
my
back.
Реальность
грустная,
хуй
с
ней
Reality
is
sad,
fuck
it
Мы
виноваты
сами
отчасти
We
are
partly
to
blame
ourselves
Запомни
только
то,
что
нет
Just
remember
that
there
is
Ничего
опаснее
счастья
Nothing
more
dangerous
than
happiness
Мы
можем
быть
другими
We
can
be
different
Но
статистика
не
радует
нервы
But
statistics
don't
please
the
nerves
Хорошие
люди
умирают
первыми.
Good
people
die
first.
Как
заебал
меня
каждый
мудак
How
every
asshole
pisses
me
off
Который
считает,
что
знает
всё
Who
thinks
they
know
everything
Но
сам
по
себе,
никто
и
никак
But
by
himself,
nobody
and
no
way
Ничего
не
понявший,
нигде,
ни
о
чем
Not
understanding
anything,
anywhere,
about
anything
Не
знаю,
как
во
всём
мире
I
don't
know
how
it
is
in
the
whole
world
Но
наших
я
подъебну
But
I
will
make
fun
of
ours
Ведь
это
любимое
занятие
русских:
Because
it's
a
favorite
pastime
of
Russians:
Жаловаться
на
страну
Complaining
about
the
country
Это
местами,
допустим
This
is
in
some
places,
let's
say
Может
оправдано,
но
бля...
Maybe
justified,
but
damn...
Хотите
что-то
поменять
- начините
с
себя
If
you
want
to
change
something,
start
with
yourself
Хотите
что-то
говорить,
так
говорите!
If
you
want
to
say
something,
say
it!
Но
не
у
мамочки
дома
But
not
at
your
mommy's
house
Там,
вы
сидите
и
не
пиздите.
There,
you
sit
and
don't
talk
shit.
Нам
всё
равно
не
убежать
от
тоски.
We
still
can't
escape
the
melancholy.
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Я
не
знаю
как
быть
I
don't
know
what
to
do
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Но
не
дай
им
остыть
But
don't
let
them
cool
down
Настало
время,
когда
стало
просто
похуй
The
time
has
come
when
I
just
don't
give
a
fuck
Я
блять
на
грани,
не
дави
на
меня
сука!
I'm
fucking
on
the
edge,
don't
push
me,
bitch!
Это
кончится
плохо
It
will
end
badly
Это
конвенция
уставших
от
себя
самого
This
is
a
convention
of
those
tired
of
themselves
- Привет,
меня
зовут
Майк
- Hi,
my
name
is
Mike
- Мне
снова
хочется
сдохнуть
- I
want
to
die
again
Все
как
пиздели
критики
в
инете
Everyone
who
was
talking
shit
online
Так
и
пиздят
Still
talks
shit
Че
вы
хотели
дурни,
я
не
знаю,
я
не
знаю
нот
- Эй!
What
did
you
want,
fools,
I
don't
know,
I
don't
know
notes
- Hey!
Видимо,
типа
того:
"Эй!"
Apparently,
something
like:
"Hey!"
Чтобы
как
имбецил
"Эй!"
To
be
like
an
imbecile
"Hey!"
За
всеми
дублируя
это
дерьмо
Duplicating
this
shit
after
everyone
Я
ахуительно
модным
был,
а?
I
was
fucking
trendy,
huh?
Но
мне
оно
не
нравится
But
I
don't
like
it
Я
всё
ещё
тот,
каким
I'm
still
the
one
who
Когда-то
я
слушал
хип-хоп
Once
listened
to
hip-hop
Ты
сменишь
мнение
за
это
время
You
will
change
your
mind
during
this
time
Веря,
что
вырос
Believing
that
you
have
grown
Но
правда
в
том,
что
у
толпы
But
the
truth
is
that
the
crowd
Всегда
есть
множество
мнений
Always
has
many
opinions
На
каждый
минус
For
every
minus
Не
найдется
даже
четверти
плюсов
There
won't
be
even
a
quarter
of
pluses
Я
понял,
смерть
это
выход
I
realized
death
is
the
way
out
Но
я
боюсь...
But
I'm
afraid...
Ты
правда
веришь,
что
станет
лучше?
Do
you
really
believe
it
will
get
better?
Послушай
одно
Listen
to
one
thing
Мне
стало
за
30
I'm
over
30
А
жизнь
почему-то
осталась
говном.
And
for
some
reason,
life
is
still
shit.
Нам
всё
равно
не
убежать
от
тоски.
We
still
can't
escape
the
melancholy.
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Я
не
знаю
как
быть
I
don't
know
what
to
do
Понимаешь,
внутри
догорели
огни
You
see,
the
lights
have
burned
out
inside
Догорели
огни
The
lights
have
burned
out
Я
не
знаю,
как
не
остыть
внутри
I
don't
know
how
not
to
cool
down
inside
Жить
внутри
To
live
inside
И
всё
это
не
потерять
And
not
lose
all
of
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Огни
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.