Natry - Паника (Bonus Track) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natry - Паника (Bonus Track) (Live)




Паника (Bonus Track) (Live)
Panic (Bonus Track) (Live)
Почему, снова холод у виска
Why, it's cold at the temple again
И снова я один?
Am I alone again?
Почему, на часах опять весна
Why is it spring again on the clock
Но в сердце дождь и дым?
But is there rain and smoke in the heart?
Никто, не скажет мне, как быть
No one will tell me what to do
Как быть.
What to do.
Никто, не скажет мне
No one will tell me
Как мне забыть тебя
How can I forget you
Это похоже всё!
It looks like everything!
Это стреляя мне
This is shooting me
Уже не поможет никто
No one will help anymore
Обещаю!
I promise!
Я оставляю вас, с этим наедине
I'll leave you to it alone.
Бежать дальше к краю
Run further to the edge
Уже все неважно, и хочется
It doesn't matter anymore, and I want to
Послать нахуй всех и каждого!
Fuck everyone!
Блекло горит этот мир бумажный
This paper world burns faintly
Ярко сгорают надежды внутри него
Hopes are burning brightly inside him
Жить ради ничего!
To live for nothing!
Ждать ради ничего!
Waiting for nothing!
Быть ради ничего!
To be for nothing!
Попытаться доказать что-то?
Try to prove something?
Ради ничего!
For nothing!
Всё ради ничего
All for nothing
Всё ради ничего
All for nothing
Всё!
That's it!
Моя мечта неоном ярко светит
My dream is shining bright with neon
Я шел всю жизнь, но опоздал
I've been walking all my life, but I'm too late
Рисуют нас, в своих тетрадях дети
Children draw us in their notebooks
Им не понять, что не всегда.
They don't understand that they don't always.
Твоя мечта, придет к тебе навстречу
Your dream will come to meet you
Сама, сама, сама!
By yourself, by yourself, by yourself!
Рисуя нас в своих тетрадях, дети
Drawing us in their notebooks, children
Может поймут, что не всегда.
Maybe they'll understand that they don't always.
Это похоже всё!
It looks like everything!
Это стреляя мне
This is shooting me
Уже не поможет никто
No one will help anymore
Обещаю!
I promise!
Я оставляю вас, с этим наедине
I'll leave you to it alone.
Бежать дальше к краю
Run further to the edge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.