Nattalia Sarria - Dress Down (Cover from "Kaoru Akimoto") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nattalia Sarria - Dress Down (Cover from "Kaoru Akimoto")




Dress Down (Cover from "Kaoru Akimoto")
Dress Down (Cover from "Kaoru Akimoto")
Vestido que muestra mi silueta
A dress that shows off my figure
Aretes que se mueven cuando caen
Earrings that dangle as they fall
Y ni un mechón que salga de mi cabellera
Not a strand of hair out of place
Alrededor todos se divierten
Everyone around me is having fun
Pero yo no pretendo sonreírte
But I don't plan on smiling for you
Devórame con esa mirada incierta
Devour me with that uncertain gaze
Dress Down!
Dress Down!
Rápidamente sin pensar
Quickly, without thinking
Yo no soy esta mujer que ves
I'm not this woman you see
Estoy harta de este antifaz
I'm tired of this disguise
Dress Down!
Dress Down!
Quiero mostrarme y no fingir
I want to show myself and not pretend
Porque ya no puedo respirar
Because I can't breathe anymore
Please tell me, tell me why!
Please tell me, tell me why!
Ya veo que te vas acercando
I see you approaching now
Azul neón refleja tu mirada
Neon blue reflects in your eyes
Tus dedos son motivo de mi nerviosismo
Your fingers make me nervous
Hoy decidí darte a ti las gracias
Today I decided to thank you
Por descubrir lo que hay de verdad en
For uncovering the truth in me
Me conmovió lo que había en tu sonrisa
I was moved by what I saw in your smile
Dress Down
Dress Down
La tentación comenzará
The temptation will begin
Con mi aroma al llegar a ti
With my scent as I come closer to you
Un deseo que no acabará
A desire that will never end
Dress Down
Dress Down
Antes de que no puedas más
Before you can't take it anymore
Y el amor por sea real
And your love for me becomes real
I'm melting, melting, melting, melting you
I'm melting, melting, melting, melting you
Dress Down
Dress Down
La tentación comenzará
The temptation will begin
Con mi aroma al llegar a ti
With my scent as I come closer to you
Un deseo que no acabará
A desire that will never end
Dress Down
Dress Down
Dejaré mi lapiz labial
I'll leave my lipstick mark
Y te marcaré mi propiedad
And brand you as my property
I'm waiting, waiting for you!
I'm waiting, waiting for you!
Dress Down!
Dress Down!
Antes de que no puedas más
Before you can't take it anymore
Y el amor por sea real
And your love for me becomes real
I'm melting, melting, melting, melting you!
I'm melting, melting, melting, melting you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.