Nattalia Sarria - Last Summer Whisper (From "Anri") - traduction des paroles en allemand




Last Summer Whisper (From "Anri")
Letzter Sommerflüster (Von "Anri")
Terminó la lluvia de verano en la ciudad
Der Sommerregen in der Stadt hat aufgehört
Parpadeó esa luz que brilla al despertar
Dieses Licht, das beim Erwachen leuchtet, flackerte
Por favor perdóname
Bitte verzeih mir
Por llamarte después del adiós
Dass ich dich nach dem Abschied anrufe
Pero quiero una vez más hablarte
Aber ich möchte noch einmal mit dir sprechen
Es sólo una excepción
Es ist nur eine Ausnahme
En aquella tienda y sabrás
In jenem Laden, und du wirst wissen
Que después de esto terminará
Dass es danach enden wird
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
y yo sabemos que, este amor no volverá jamás
Du und ich wissen, dass diese Liebe niemals zurückkehren wird
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
No te quiero lastimar ni que el odio vuelva a despertar
Ich will dich nicht verletzen, noch dass der Hass wieder erwacht
Sienta bien este verano y su atardecer
Dieser Sommer und sein Sonnenuntergang fühlen sich gut an
Quiero que ese aroma se repita ahora
Ich möchte, dass dieser Duft sich jetzt wiederholt
Ven hablemos otra vez
Komm, lass uns wieder reden
Como aquellas veces frente al mar
Wie jene Male am Meer
Yo lo sé, nos va a hacer mejor, ¡ve!
Ich weiß es, es wird uns besser tun, los!
Sólo quiero descansar
Ich will nur ausruhen
Que me escuches solo una vez más
Dass du mir nur noch einmal zuhörst
Te prometo todo va a estar bien
Ich verspreche dir, alles wird gut sein
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
Demasiada es la presión
Der Druck ist zu groß
La bondad no es suficiente para amar
Güte ist nicht genug, um zu lieben
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
Busco mi tranquilidad para que la noche vuelva en paz
Ich suche meine Ruhe, damit die Nacht wieder friedlich wird
A partir de ahora que ya no estaré más junto a ti
Von nun an weiß ich, dass ich nicht mehr bei dir sein werde
Sin embargo, estoy segura de que
Jedoch bin ich sicher, dass
En medio de la ciudad nos encontraremos otra vez
Mitten in der Stadt wir uns wiedersehen werden
Y habrá sólo felicidad
Und es wird nur Glück geben
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
y yo sabemos que este amor no volverá jamás
Du und ich wissen, dass diese Liebe niemals zurückkehren wird
Baby love (baby love again)
Baby love (baby love again)
No te quiero lastimar
Ich will dich nicht verletzen
Ni que el odio vuelva a despertar
Noch dass der Hass wieder erwacht
Ni que el odio vuelva a despertar
Noch dass der Hass wieder erwacht





Writer(s): Toshiki Kadomatsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.