Paroles et traduction Nattalia Sarria - Plastic Love (From "Mariya Takeuchi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plastic Love (From "Mariya Takeuchi")
Plastic Love (From "Mariya Takeuchi")
No
trates
de
convencerme
Don't
talk
to
me
like
we're
in
love
No
arruines
mis
sentimientos
Just
leave
it
at
that
Ni
tus
miradas
son
motivo
Don't
try
to
change
my
feelings
Ni
esos
besos
repentinos
And
don't
think
that
you
can
take
me
back
He
aprendido
terminar
todo
antes
de
siquiera
andar
With
one
of
your
little
kisses
A
su
tiempo
llegará
el
final
I've
learned
my
lesson
when
it
comes
to
love
Don′t
hurry!
Don't
hurry!
Mi
corazón
ya
no
existe
My
heart
has
been
broken
Ya
se
rompió
en
mil
pedazos
It's
been
shattered
a
thousand
times
La
noche
es
mi
compañía
And
now
I'm
all
alone
Por
lo
que
hicimos
un
pacto
I
have
nothing
left
to
give
Me
voy
a
la
discoteque,
música
que
calma
mi
dolor
So
I'm
going
to
go
out
and
dance
Así
decidí
vivir,
hasta
el
fin
Until
I
forget
Yo
no
quiero
en
serio
a
nadie
I
don't
want
anybody
Ni
siquiera
intentes
cambiarme
Don't
even
try
to
change
me
El
amor
es
tan
sólo
un
juego
Love
is
just
a
game
No
es
nada
más
yo
no
voy
a
cambiar
That
I'm
not
going
to
play
anymore
La
soledad
llevaré
a
mi
estilo
I'm
going
to
live
my
life
Con
tacones,
vestidos
y
brillos
The
way
I
want
to
live
it
Pues
con
eso
no
me
siento
sola
And
no
one
is
going
to
tell
me
what
to
do
No
importa
el
hombre
que
escriba
No
matter
how
hard
you
try
Los
recuerdos
sólo
desmotivan
You
can't
change
my
mind
El
dolor
que
viví
en
el
pasado
The
pain
that
I've
felt
in
the
past
Son
la
razón
para
dejar
de
amar
Is
the
reason
why
I'm
not
afraid
to
be
alone
Aún
si
mis
ojos
puedan
delatarme
Even
if
my
eyes
betray
me
Destruyendo
mis
sueños
y
anhelos
And
my
body
aches
for
you
Ya
no
hay
más
motivos
que
lo
expliquen
There's
no
going
back
Sólo
las
luces
me
iluminan
The
only
thing
that
makes
me
feel
alive
En
medio
de
la
autopista
Is
the
neon
lights
of
the
city
Es
porque
mi
alma
se
ha
apagado
And
the
music
that
fills
the
air
Es
el
misterio
del
acto
I'm
lost
in
a
world
of
my
own
Oirás
a
una
voz
susurrando
And
no
one
can
reach
me
¡Presta
atención!
Listen!
Fría
como
el
viento
soy...
es
así
I'm
cold
and
heartless
now
Don′t
worry!
Don't
worry!
I'm
just
playing
games
I'm
just
playing
games
I
know
that's
plastic
love
I
know
that's
plastic
love
Dance
to
the
plastic
beat
Dance
to
the
plastic
beat
Another
morning
comes
Another
morning
comes
I′m
just
playing
games
I′m
just
playing
games
I
know
that′s
plastic
love
I
know
that′s
plastic
love
Dance
to
the
plastic
beat
Dance
to
the
plastic
beat
Another
morning
comes
Another
morning
comes
I'm
just
playing
games
I'm
just
playing
games
I
know
that′s
plastic
love
I
know
that′s
plastic
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.