Paroles et traduction Nattalia Sarria - Pokémon ¡Atrápalos ya! (From "Pokémon")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokémon ¡Atrápalos ya! (From "Pokémon")
Покемон! Поймай их всех! (Из "Покемон")
Tengo
que
ser
siempre
mejor
Я
должна
быть
всегда
лучше
Mejor
que
nadie
más
Лучше
всех
остальных
Atraparlos
mi
prueba
es
Поймать
их
– вот
моя
цель,
Entrenarlos,
mi
ideal
Тренировать
их
– мой
идеал
Yo
viajaré
de
aquí
a
allá
Я
буду
путешествовать
повсюду,
Buscando
hasta
el
fin
Искать
их
до
конца
Oh
Pokémon,
yo
entenderé
О,
Покемон,
я
пойму
Tu
poder
interior
Твою
внутреннюю
силу
Tengo
que
atraparlos
(somos
tú
y
yo)
Я
должна
поймать
их
всех
(мы
с
тобой
вдвоем)
Nuestro
destino
así
es
Наша
судьба
такова
Gran
amigo
es
en
un
mundo
por
salvar
Верный
друг
в
мире,
который
нужно
спасти
Tengo
que
atraparlos
(mi
amor
es
real)
Я
должна
поймать
их
всех
(моя
любовь
настоящая)
Nuestro
valor
vencerá
Наша
храбрость
победит
Te
enseñaré
y
tú
también
Я
научу
тебя,
и
ты
меня
тоже
Atraparlos
ya
Поймай
их
всех!
Un
desafío
en
cada
lugar
Вызов
в
каждом
месте,
Un
destino
encontrarás
Свою
судьбу
ты
найдешь
Y
cada
día
voy
a
pelear
И
каждый
день
я
буду
сражаться
En
una
lucha
sin
igual
В
битве
беспримерной
Ven
conmigo
el
tiempo
es
hoy
Иди
со
мной,
время
пришло,
No
hay
un
equipo
mejor
Нет
команды
лучше
нашей
Sabemos
que
vamos
a
ganar
Мы
знаем,
что
победим,
Y
sólo
un
sueño
será
И
это
лишь
мечта
пока
Tengo
que
atraparlos
(somos
tú
y
yo)
Я
должна
поймать
их
всех
(мы
с
тобой
вдвоем)
Nuestro
destino
así
es
Наша
судьба
такова
Gran
amigo
es
Верный
друг
En
un
mundo
por
salvar
В
мире,
который
нужно
спасти
Tengo
que
atraparlos
(mi
amor
es
real)
Я
должна
поймать
их
всех
(моя
любовь
настоящая)
Nuestro
valor
vencerá
Наша
храбрость
победит
Te
enseñaré
y
tú
también
Я
научу
тебя,
и
ты
меня
тоже
Atraparlos
ya
Поймай
их
всех!
Tengo
que
atraparlos
(somos
tú
y
yo)
Я
должна
поймать
их
всех
(мы
с
тобой
вдвоем)
Nuestro
destino
así
es
Наша
судьба
такова
Gran
amigo
es
Верный
друг
En
un
mundo
por
salvar
В
мире,
который
нужно
спасти
Tengo
que
atraparlos
(mi
amor
es
real)
Я
должна
поймать
их
всех
(моя
любовь
настоящая)
Nuestro
valor
vencerá
Наша
храбрость
победит
Te
enseñaré
y
tú
también
Я
научу
тебя,
и
ты
меня
тоже
Atraparlos,
atraparlos
Поймать
их,
поймать
их
Atraparlos
ya
Поймай
их
всех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Rolfe, John Siegler, Joseph Garrity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.