Natti Natasha - Qué Lío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natti Natasha - Qué Lío




Qué Lío
What a Mess
Came on the beat
Came on the beat
Oh-na-na (na-na)
Oh-na-na (na-na)
'Toy todo el día y noche pensando en ti na' má' (yeah)
I'm thinking about you all day and night, that's it (yeah)
No sales de mi mente y pienso ¿con quién estarás?
You don't leave my mind and I wonder who you're with
Y ¿qué labios besarás?
And whose lips you'll kiss?
¿Quién te abrazará?
Who will embrace you?
¿Con quién te acostarás? y
Who will you sleep with? and
te ha' vuelto un lío
You've become a mess
Ay, qué vaina me dio contigo, na-na
Oh, what a thing I got with you, na-na
Una' vacacione' contigo
A vacation with you
E' lo único que pido (que pido)
It's the only thing I ask for (I ask for)
te ha' vuelto un lío
You've become a mess
Ay, qué vaina me dio contigo, na-na
Oh, what a thing I got with you, na-na
Quiero otra noche más
I want another night
Solitos y yo y nadie más
Just you and me and no one else
Véngate conmigo, aunque se forme un lío
Come with me, even if it causes a mess
Aunque todos nos vean (vean)
Even if everyone sees us (sees us)
Nos comemo' y lo repetimo' (yah)
We devour each other and repeat it (yah)
Y escápate conmigo (conmigo)
And escape with me (with me)
Aunque se forme un lío
Even if it causes a mess
me dice' qué vamo' a hacer
You tell me what we're going to do
Contigo quiero amanecerme
I want to wake up with you
Prendemo' y esta noche la pasamo' de maravilla como lo sabemos hacer
We light up and tonight we have a wonderful time like we know how to do
Conmigo es un sueño y con ella es una pesadilla
With me it's a dream and with her it's a nightmare
Como en aquel viejo motel (yeah)
Like in that old motel (yeah)
Tu' labios rozando mi piel
Your lips brushing against my skin
Tumbamo' a la casa de una
We take down someone's house
Aunque llamen al cuartel
Even if they call the police
Subimo' de nivel, yo soy tu girl
We level up, I'm your girl
Rómpeme y haz lo que quieras hacer
Break me and do whatever you want to do
Sin miedo, que no hay nada que perder
Without fear, there's nothing to lose
Este culito es tuyo y no te soy infiel
This little ass is yours and I'm not unfaithful to you
Subimo' de nivel (ajá), yo soy tu girl (yeah)
We level up (uh-huh), I'm your girl (yeah)
Rómpeme y haz lo que quieras hacer (wuh)
Break me and do whatever you want to do (wuh)
Sin miedo, que no hay nada que perder (mmm)
Without fear, there's nothing to lose (mmm)
Este culito es tuyo y no te soy infiel, no
This little ass is yours and I'm not unfaithful to you, no
te ha' vuelto un lío
You've become a mess
Ay, qué vaina me dio contigo, na-na
Oh, what a thing I got with you, na-na
Una' vacacione' contigo (-tigo)
A vacation with you (-you)
E' lo único que pido
It's the only thing I ask for
Y te ha' vuelto un lío
And you've become a mess
Ay, qué vaina me dio contigo, na-na
Oh, what a thing I got with you, na-na
Quiero otra noche más
I want another night
Solitos y yo y nadie más
Just you and me and no one else
Véngate conmigo, aunque se forme un lío
Come with me, even if it causes a mess
Aunque todos nos vean
Even if everyone sees us
Nos comemo' y lo repetimo'
We devour each other and repeat it
Y escápate conmigo
And escape with me
Aunque se forme un lío
Even if it causes a mess
me dice' qué vamo' a hacer
You tell me what we're going to do
Contigo quiero amanecer
I want to wake up with you
Oh-na-na
Oh-na-na
'Toy todo el día y noche pensando en ti na' má'
I'm thinking about you all day and night, that's it
No sales de mi mente y pienso con quién estarás
You don't leave my mind and I wonder who you're with
Y qué labios besarás
And whose lips you'll kiss
Quién te abrazará
Who will embrace you
Con quién te acostarás (mmm)
Who will you sleep with (mmm)
Véngate conmigo (conmigo), aunque se forme un lío
Come with me (with me), even if it causes a mess
Aunque todos nos vean
Even if everyone sees us
Nos comemo' y lo repetimo'
We devour each other and repeat it
Y escápate conmigo (conmigo)
And escape with me (with me)
Aunque se forme un lío
Even if it causes a mess
me dice' qué vamo' a hacer
You tell me what we're going to do
Contigo quiero amanecer
I want to wake up with you
Natti Nat
Natti Nat
Good gyal
Good gyal
Ja
Ha
te ha' vuelto un lío
You've become a mess
te ha' vuelto un lío, na-na
You've become a mess, na-na
Un lío, ay, qué vaina me dio contigo, na-na
A mess, oh, what a thing I got with you, na-na
Na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na
Ah
Ah





Writer(s): Carlos Vidal Mejías Negrín, Jaime Cosculluela, Jose Ismael Vázquez, Natalia A. Gutiérrez Batista "natti Natasha", Rafael Pina Nieves "raphy Pina", Raven Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.