Paroles et traduction Natti Natasha - La Mejor Version de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mejor
versión
de
mí
лучшая
версия
меня
No
la
conociste
tú
не
знает
тебя
Porque
siempre
me
frenaste
потому
что
ты
всегда
останавливал
меня
Con
tu
pésima
actitud
своим
ужасным
поведением
Nunca
pude
ser
quien
era
никогда
не
могла
быть,
той
кем
я
была
Por
amarte
a
tu
manera
что
бы
любить
тебя
по
твоему
Me
olvidé
hasta
de
ser
yo
я
забыла
кем
я
была
La
mejor
versión
de
mí
лучшая
версия
меня
Está
a
punto
de
llegar
уже
почти
пришла
Porque
estoy
recuperando
потому
что
я
восстановливаю
Toda
mi
seguridad
свою
свою
уверенность
Esa
que
me
arrebataste
ту,
которую
ты
забрал
у
меня
Con
tus
celos
sin
sentido
свое
ревностью
без
смысла
Con
tu
forma
de
pensar
своим
мышлением
Pero
me
llegó
el
momento
y
quise
ser
más
fuerte
но
пришел
момент,
и
я
хотела
быть
ещё
сильнее
Y
ahora
estoy
tan
convencida
que
no
debo
verte
и
теперь
я
уверенна
что
я
не
должна
тебя
видеть
Que
perdí
mi
tiempo
что
я
теряла
время
Mientras
tú
ganabas
в
то
время
как
ты
выигрывал
Porque
valgo
mucho
más
de
lo
que
imaginabas
потому
что
я
стою
больше,
чем
ты
представлял
Y
ahora
estoy
aquí
и
сейчас
я
здесь
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
наслаждаюсь
лучшей
версией
меня
Y
porque
hoy
que
no
te
tengo,
tengo
tantas
cosas
и
потому
сегодняу
меня
нет
тебя,
и
нет
кучи
вещей
Ahora
empiezo
a
disfrutar
un
poco
más
las
rosas
и
сейчас
я
начинаю
наслаждаться
намного
больше
розами
Por
fa',
no
me
insistas
пожалуйста,
не
настаивай
Tampoco
lo
intentes
и
так
же
не
пытайся
Si
ya
sé
que
nunca
cumples
lo
que
me
prometes
если
я
знаю
что
ты
никогда
не
сдерживаешь,
то
что
обещал
Y
ahora
estoy
aquí
и
сейчас
я
здесь
Disfrutando
la
mejor
versión
de
mí
наслаждаюсь
лучшей
версией
меня
No
te
toca
a
ti
и
не
твоя
очередь
Disfrutar
de
la
mejor
versión
de
mí
наслаждаться
лучшей
версией
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFAEL NIEVES PINA, NATALIA GUTIERREZ, JOSE FAVELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.