Paroles et traduction Natti Natasha - Toca Toca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
quiero
que
me
llenes
de
besos
to'
el
cuerpo
(Boy)
Я
хочу,
чтобы
вы
наполнили
меня
поцелуями
к
' телу
(мальчик)
Pero
no
debo
darte
todo
antes
de
tiempo
Но
я
не
должен
давать
вам
все
раньше
времени
Entonces
vamo'
a
darle
paso
por
paso
Тогда
vamo
' дать
ему
шаг
за
шагом
Invítame
a
un
trago,
dime
que
estoy
bonita
Купи
мне
выпить,
скажи,
что
я
красивая.
Y
vamo'
a
darle
paso
por
paso
И
vamo
' дать
ему
шаг
за
шагом
Y
así
me
quedaré
a
tu
lado
И
я
останусь
рядом
с
тобой.
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
И
просто
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой.
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
И
просто
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой.
Por
más
que
quise
no
pude
evitar
Как
бы
я
ни
хотел,
я
не
мог
избежать
Te
dije
par
de
groserías
al
oído
sin
pensar
Я
сказал
тебе
пару
грубостей
на
ухо,
не
думая
Yo
te
domino
en
el
juego
mental
Я
доминирую
над
тобой
в
умственной
игре.
En
el
uno
pa'
uno
tú
no
va'
a
ganar
В
одном
па
'один
вы
не
будете'
выиграть
Que
tú
me
gustas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Que
tú
me
encantas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Aquí
se
corre
siempre
por
la
mía
Здесь
он
всегда
бежит
за
мной
Si
me
muerde
el
cuello
duro
me
pongo
lucí'a
Если
я
кусаю
шею
трудно
я
получаю
lucí'a
Que
tú
me
gustas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Que
tú
me
encantas,
de
eso
no
hay
duda
Что
ты
мне
нравишься,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Aquí
se
corre
siempre
por
la
mía
Здесь
он
всегда
бежит
за
мной
Si
me
muerde
el
cuello
duro
me
pongo
lucí'a
Если
я
кусаю
шею
трудно
я
получаю
lucí'a
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
И
просто
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой.
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
(Boy,
boy)
И
только
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой
(мальчик,
мальчик)
La
dura
de
la
dura
cuenta
y
jura
Суровый
счет
и
клянется
Quiero
que
me
baje'
to'a
la
calentura
del
cuerpo
Я
хочу,
чтобы
вы
спустили
меня
' to'к
теплу
тела
Soy
más
caliente
que
el
sol,
no
me
lleves
pa'l
mall
aquel
Я
теплее
солнца,
не
бери
меня
с
собой.
Que
ya
tengo
yo,
hagamos
cositas
tú
y
yo
Что
у
меня
уже
есть,
давайте
сделаем
все,
что
вы
и
я
Que
tú
me
gustas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Que
tú
me
encantas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Aquí
se
corre
siempre
por
la
mía
Здесь
он
всегда
бежит
за
мной
Si
me
muerde
el
cuello
duro
me
pongo
lucí'a
Если
я
кусаю
шею
трудно
я
получаю
lucí'a
Que
tú
me
gustas,
eso
no
hay
duda
То,
что
ты
мне
нравишься,
не
вызывает
сомнений.
Que
tú
me
encantas,
de
eso
no
hay
duda
Что
ты
мне
нравишься,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Aquí
se
corre
siempre
por
la
mía
Здесь
он
всегда
бежит
за
мной
Si
me
muerde
el
cuello
duro
me
pongo
lucí'a
Если
я
кусаю
шею
трудно
я
получаю
lucí'a
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
И
просто
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой.
Yo
quiero
una
noche
loca
Я
хочу
сумасшедшую
ночь
Una
noche
loca
llena
de
locura,
menea
to'a
la
cintura
Сумасшедшая
ночь,
полная
безумия,
покачивается
to'a
на
талии
Juguemo'
al
toca
toca
Играй,
играй,
играй,
играй,
играй,
играй
Y
solo
hazme
que
yo
pierda
los
sentidos
junto
contigo
(Boy,
boy)
И
только
заставь
меня
потерять
чувства
вместе
с
тобой
(мальчик,
мальчик)
(Toca
toca)
(Нажмите
TAP)
(Toca
toca)
(Нажмите
TAP)
(Juguemo'
al
toca
toca)
(Я
играю))
(Toca
toca)
(Нажмите
TAP)
(Natti
Natti,
Natti
Na)
(Натти
Натти,
Натти
На)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos e. ortiz, juan g. rivera, natalia gutierrez, rafael pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.