natty - Hey Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction natty - Hey Man




Hey Man
Эй, милая
Fates on a mission and IÂ'm riding shotgun, man
Судьба на задании, а я на подхвате, милая.
IÂ'm looking for a revolution in these stale plastic decades, man
Я ищу революцию в этих затхлых пластиковых десятилетиях, милая.
All he bombs and drugs donÂ't seem to penetrate, man
Все эти бомбы и наркотики, кажется, не пробивают, милая.
All our minds being neutralised by these fucking Playstations, man
Все наши разумы нейтрализованы этими чертовыми Playstation, милая.
My fatherÂ's generation they had fire in their bellies, man
У поколения моего отца был огонь в животах, милая.
We sit there like living room furniture in front of our tellies man
Мы же сидим, как мебель в гостиной, перед своими теликами, милая.
I donÂ't know about you but me and me, IÂ'm a suffering man
Не знаю, как ты, но я, я страдаю, милая.
While these dreams of reaching dreams seem all too distant, man
Пока эти мечты о достижении мечты кажутся слишком далекими, милая.
Sometimes I wish I didnÂ't know about Marcus Mandela and Marley man,
Иногда мне жаль, что я знаю о Маркусе, Манделе и Марли, милая.
Cause now IÂ'm looking for a leader, well hey, IÂ'm still looking man
Потому что теперь я ищу лидера, эй, я все еще ищу, милая.
While I keep breathing and IÂ'm still seeking,
Пока я дышу и все еще ищу,
But I donÂ't have a plan man,
Но у меня нет плана, милая.
With these lost shadows and these broken souls of our generations man,
С этими потерянными тенями и разбитыми душами наших поколений, милая.
ThereÂ's fire on the roads and thereÂ's no one at home man
На дорогах огонь, а дома никого нет, милая.
We still knocking on the door and wonder why thereÂ's no answer man
Мы все еще стучимся в дверь и удивляемся, почему нет ответа, милая.
Well IÂ'm down if your down so letÂ's bring down this bigger man
Ну, я в деле, если ты в деле, так давай свергнем этого большого человека, милая.
And like these youths today you see me, IÂ'm just trying to be a man,
И, как эта молодежь сегодня, видишь, я просто пытаюсь быть мужчиной, милая.
And like these youths on road you see me, IÂ'm just trying to be a man
И, как эта молодежь на дороге, видишь, я просто пытаюсь быть мужчиной, милая.
Hey man
Эй, милая.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Hey man
Эй, милая.





Writer(s): Alexander Modiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.