Paroles et traduction natty - SS I Love You
Come
with
me
lets
take
a
ride,
to
the
east
to
where
the
sun
rise,
we
can
just
be.
Пойдем
со
мной,
давай
прокатимся
на
восток,
туда,
где
восходит
солнце,
мы
просто
можем
быть
вместе.
′Cus
there's
a
place
for
you
and
I,
away
from
space,
away
from
time.
Set
your
soul
free.
Потому
что
есть
место
для
нас
с
тобой,
вдали
от
пространства,
вдали
от
времени,
освободи
свою
душу.
(Your
soul
is
old
its
really
old?)
forget
your
house
your
car
and
your
bank
loan.
And
Listen
to
the
rebel
on
the
inside.
(Твоя
душа
стара,
она
действительно
стара?)
забудь
свой
дом,
свою
машину
и
свой
банковский
кредит
и
слушай
бунтаря
внутри
себя.
I
let
you
ride
my
supersonic
soul
rebelship,
my
girl
and
if
those
three
little
words,
they
escape
my
lips.
Я
позволяю
тебе
прокатиться
на
моем
сверхзвуковом
мятежном
корабле,
моя
девочка,
и
если
эти
три
коротких
слова
слетят
с
моих
губ.
They
wont
say
half
of
it.
Они
не
скажут
и
половины.
We
can
fly,
we
wont
die,
in
our
dreams.
So
come
lay
with
me.
I
see
the
(Killers?)
on
my
TV
screens,
then
I
see
the
same
people
talking
about
peace.
I
don′t
know
what
it
means.
Мы
можем
летать,
мы
не
умрем
в
наших
снах,
так
что
ложись
со
мной,
я
вижу
(убийц?)
на
экранах
своих
телевизоров,
а
потом
вижу
тех
же
людей,
которые
говорят
о
мире,
я
не
знаю,
что
это
значит.
But
you
and
me
we
can
fly,
away
from
fear,
away
from
these
(politics
and
lies?)
come
take
a
ride.
On
my
supersonic
soul
rebelship,
buckle
up
get
ready
for
lift
off.
Но
мы
с
тобой
можем
улететь,
подальше
от
страха,
подальше
от
этой
(политики
и
лжи?)
давай
прокатимся
на
моем
сверхзвуковом
мятежном
корабле
души,
пристегнись
и
приготовься
к
взлету.
Oh
oh
ohhhhh
cont.
О-О-О-О-О-о,
Конт.
I
say
it
say
it
again
now
Я
повторяю
повторяю
еще
раз
We
can
fly,
we
wont
die
in
our
dreams.
(Can't
wake
me?)
Мы
можем
летать,
мы
не
умрем
во
сне.
(не
можешь
разбудить
меня?)
We
can
fly,
we
wont
die
in
our
dreams.
Мы
можем
летать,
мы
не
умрем
во
сне.
I
say
it
say
it
again
now
Я
повторяю
повторяю
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Akiloe Modiano, Andrew Bond
Album
Change
date de sortie
20-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.